Você procurou por: gozam do direito de prefer (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

gozam do direito de prefer

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

os agentes gozam do direito de associação.

Dinamarquês

centret indrømmer de ansatte foreningsfrihed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os estagiários gozam do direito a protecção social.

Dinamarquês

kursusdeltagerne har ret til social sikring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

goza do direito de eleição de um ou mais representantes.

Dinamarquês

23 - retlige midler, som arbejdstilsynet rader over

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os estados-membros não gozarão do direito de:

Dinamarquês

direktivet beroerer ikke medlemsstaternes ret til :

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

os artistas intérpretes ou executantes gozam do direito exclusivo de autorizar, relativamente às suas prestações:

Dinamarquês

udøvende kunstnere har med hensyn til deres fremførelser eneret til at tillade:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gozamos inclusivamente do direito de estabelecimento de acordos económicos.

Dinamarquês

vi har sågar økonomisk traktatret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os agentes gozam do direito de associação; podem nomeadamente ser membros de organizações sindicais ou profissionais.

Dinamarquês

de ansatte har foreningsfrihed ; de kan bl.a . vaere medlemmer af fagforeninger eller faglige sammenslutninger .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais

Dinamarquês

have valgret og være valgbar ved kommunale valg

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os agentes gozam do direito de associação; podem, nomea­damente, ser membros de organizações sindicais ou profis­sionais.

Dinamarquês

de ansane har foreningsfrihed; de kan især være medlem­mer af fagforeninger eller andre faglige sammenslutninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

d os produtores de fonogramas gozam do direito de autorizar ou de proibir a reprodução directa ou indirecta dos respectivos fonogramas.

Dinamarquês

d producenter af lydoptagelser kan tillade eller forbyde direkte eller indirekte gengivelse af deres optagelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

na grã-bretanha, os cidadãos irlandeses gozam do direito de voto e do direito de ser eleito em eleições locais.

Dinamarquês

i storbritannien har irske statsborgere valgret og er valgbare ved lokale valg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os agentes gozam do direito de associação; podem, nomeadamente, ser membros de organizações sindicais ou profissionais. sionais.

Dinamarquês

de ansane har foreningsfrihed; de kan især være medlem mer af fagforeninger eller andre faglige sammenslutninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a constituição francesa faz distinção entre os franceses e os povos ultramarinos, que gozam do direito à autodeterminação.

Dinamarquês

den franske forfatning godkender en skelnen mellem franskmænd og de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

2. gozam do direito de se instalar com o titular do direito de residência noutro estado-membro, independentemente da sua nacionalidade:

Dinamarquês

artikel 2

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a pessoa que requereu a aplicação do processo de conciliação e a entidade adjudicante gozam do direito de per termo ao processo de conciliação a todo o tempo.

Dinamarquês

den person, der har anmodet om anvendelse af forligsproceduren, og ordregiveren kan til enhver tid bringe proceduren til ophør.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

goza do direito de acesso e de exercício de uma actividade não assalariada nas mesmas condições que os nacionais.

Dinamarquês

retten til at optage og udøve selvstændig erhvervsvirksomhed gælder for alle på samme betingelser som for medlemsstatens egne borgere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

além disso, resulta da mesma jurisprudência que tanto as pessoas singulares como as pessoas colectivas gozam do direito de audição e do direito a uma tutela jurisdicional efectiva.

Dinamarquês

det følger desuden af samme retspraksis, at såvel fysiske som juridiske personer har ret til at blive hørt og til en effektiv domstolsprøvelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

qualquer cidadão da união goza do direito de circular e permanecer livremente no território dos estados-membros.

Dinamarquês

enhver unionsborger har ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o agente temporário goza do direito de associação; pode, nomeadamente, ser membro de organizações sindicais ou profissionais.

Dinamarquês

de midlertidigt ansatte har foreningsfrihed; de kan især være medlemmer af fagforeninger eller andre faglige sammenslutninger.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

1.qualquer cidadão da união goza do direito de circular e permanecer livremente no território dos estados-membros.

Dinamarquês

1.enhver, der anklages for en lovovertrædelse, skal anses for uskyldig, indtilhans/hendes skyld er bevist i overensstemmelse med loven.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,027,218,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK