Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mande os seus colaboradores contar esses actos jurídicos.
lad deres egne medarbejdere tælle disse retsakter.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• tornar os seus métodos de produção mais favoráveis ao ambiente e respeitar o bem-estar dos animais:
• at sage ol skabe alternative indtægts- og beskæftigelsesmuligheder for landbrugere og deres familier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quanto à competência dos estados-membros para organizar os seus sistemas de segurança social e quanto à obrigação de respeitar o direito comunitário aquando do exercício dessa competência
der har indgået overenskomst, i den medlemsstat, hvor vedkommende er medlem af en sygekasse, vil det efter sin natur kraftigt kunne begrænse de tilfælde, hvori der kan opnås en tilladelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no exercício desses poderes, os júris dos concursos devem respeitar o quadro jurídico que rege os seus trabalhos, fixado no aviso de concurso.
udvælgelseskomiteerne skal under udøvelsen af disse beføjelser respektere den juridiske ramme for deres virksomhed, der er fastlagt i meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permite efectivamente que os seus membros recebam assistência técnica na aplicação de práticas de cultivo que respeitem o ambiente;
reelt gør det muligt for deres medlemmer at opnå fornøden teknisk bistand til anvendelse af miljøvenlige dyrkningsmetoder
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comunidade estará condenada a perder mercados se os seus produtos não respeitarem o ambiente e não integrarem dispositivos avançados de combate à poluição.
fællesskabet vil miste markedsandele, hvis de produkter, der produceres, ikke tager hensyn til miljøet, og hvis de ikke er forsynet med avancerede antiforureningsanordninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alegaram que a indústria comunitária não parou de diminuir os seus preços durante o período considerado, enquanto os produtores chineses não têm possibilidades de competir com esta indústria, na medida em que são obrigados a respeitar o preço mínimo.
de gjorde endvidere gældende, at ef-erhvervsgrenen løbende sænkede sine priser i den betragtede periode, medens de kinesiske producenter ikke var i stand til at konkurrere med ef-erhvervsgrenen, da dette hindredes af mindsteprisen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualquer financiamento do bei deve receber a autorização do respectivo estado que pode, se necessário, mandar os seus serviços financeiros estudar o projecto.
.. lette unge landmænds adgang til og etablering i erhvervet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É lamentável, mas temos de respeitar o direito de marrocos de determinar como há de explorar os seus recursos, nas suas próprias águas.
det er uheldigt, men vi må respektere marokkos ret til at bestemme, hvordan landet vil udnytte ressourcerne i sine egne farvande.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o senhor deputado toubon e os seus amigos propõem que a turquia entre numa parceria privilegiada, usufruindo de algumas benesses como se fosse membro da união, mas sem ter uma representação política nem estar obrigada a respeitar o direito europeu e o princípio da cooperação leal.
hr. toubon og hans venner foreslår, at tyrkiet skal gives et privilegeret partnerskab, som omfatter visse af medlemskabets aspekter, men ikke politisk repræsentation eller forpligtelse til at overholde eu-retten og princippet om loyalt samarbejde.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as autoridades reguladoras nacionais coordenarão os seus esforços a fim de resolver o litígio, em conformidade com os objectivos estabelecidos no artigo 8.o todas as obrigações impostas a uma empresa pela autoridade reguladora nacional na resolução de um litígio deverão respeitar o disposto na presente directiva ou nas directivas específicas.
de nationale tilsynsmyndigheder koordinerer deres indsats for at finde en løsning på tvisten i overensstemmelse med målene i artikel 8. alle forpligtelser, der pålægges en virksomhed af en national tilsynsmyndighed ved bilæggelsen af en tvist, skal respektere bestemmelserne i dette direktiv eller særdirektiverne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a aepd tem por missão garantir quetodas as instituições e órgãos da ue respeitam o direito à privacidade dos cidadãosquando processam os seus dados pessoais.
den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse skalsikre, at alle eu-institutioner og organer overholder reglerne om beskyttelse af personer i forbindelse med behandling af personoplysninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de uma forma geral, os deputados respeitaram o tempo de uso da palavra e expressaram sempre os seus pontos de vista.
medlemmerne har generelt overholdt taletiden, og de har i hvert fald givet udtryk for deres synspunkter.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a este respeito, o conselho saudou as medidas tomadas pela comissão de assistência à economia montenegrina e instruiu os seus organismos competentes para explorarem o âmbito de uma acção comum pesc de apoio ao governo democraticamente eleito;
— forbud mod eksportfinansiering fra den private sek tor i forlængelse af det nuværende moratorium for statsfinansieret cksportkreditstøtte som fastsat i den fælles holdning 98/240 af 19. marts 1998
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comunidade compromete-se a tomar todas as medidas necessárias para assegurar que os seus navios respeitem o disposto no presente acordo e a regulamentação mauritana, nos termos da convenção das nações unidas sobre o direito do mar.
fællesskabet forpligter sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at dets fartøjer overholder bestemmelserne i denne aftale og i mauretaniens lovgivning i overensstemmelse med de forenede nationers havretskonvention.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) os administradores de um regime profissional de pensões são obrigados, tal como a entidade patronal, a respeitar o disposto no artigo 119° do tratado e o trabalhador discriminado pode fazer valer os seus direitos directamente contra esses administradores.
1) såfremt en medlemsstat vælger at sanktionere en tilsidesættelse af forbuddet mod forskelsbehandling på grundlag af en ordning med civilretligt ansvar, er rådets direktiv 76/207/eØf af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om lige behandling af mænd og kvinder, for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, for fremmelse samt arbejdsvilkår, navnlig dets artikel 2, stk. 1, og artikel 3, stk. 1, til hinder for nationale lovbestemmelser, hvorefter tilkendelse af godtgørelse for skade som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn i forbindelse med en ansættelse er betinget af culpa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao elaborar a nossa primeira comunicação, confrontámo-nos com os seguintes problemas: em primeiro lugar, a maioria dos estados-membros comunicou os seus dados com enorme atraso e sem respeitar o formato pré-estabelecido.
for det første fremsendte de fleste medlemsstater oplysningerne alt for sent og ikke i det foreskrevne format, der skulle gøre det muligt at foretage en computerbaseret beregning, men dette blev vanskeliggjort på grund af denne forsømmelse.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a este respeito, importa recordar que os estados-membros, embora conservem a sua competência para organizar os seus sistemas de segurança social, devem, não obstante, no exercício dessa competência, respeitar o direito comunitário, em especial as disposições do tratado relativas à livre circulação dos trabalhadores e ao
i den forbindelse bemærkes, at selv om medlemsstaterne har bevaret deres kompetence til selv at udforme deres sociale sikringsordninger, skal de imidlertid overholde fællesskabsretten ved udøvelsen af denne kompetence og navnlig traktatens
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(131) a instituição de medidas poderá igualmente dar origem a um modesto aumento do volume de vendas. a este respeito, o aumento do volume de vendas na comunidade e, por conseguinte, da produção, permitirá à indústria comunitária diminuir os seus custos unitários, aumentando a sua rendibilidade.
(131) det er også sandsynligt, at en indførelse af foranstaltninger vil føre til en beskeden stigning i den solgte mængde. i denne forbindelse vil forøgelsen af ef-erhvervsgrenens salg i fællesskabet -og derved dens produktion -gøre det muligt for den at nedbringe enhedsomkostningerne og således forbedre rentabiliteten.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.