Você procurou por: nossa só sabe falar essas coisas (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

nossa só sabe falar essas coisas

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

teria sido bom falar de todas essas coisas, mas não só.

Dinamarquês

der var her tale om en stor forspildt mulighed, en mulighed som måske ikke kommer til at foreligge i edinburgh.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

bilidade tem por essas coisas.

Dinamarquês

for det første vil jeg gerne komplementere fru van hemeldonck.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

essas coisas têm de ser feitas.

Dinamarquês

— hele området vil være truet af ødelæggelse i tilfælde af en ulykke?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e por isso escondem essas coisas?

Dinamarquês

er det derfor, de holder det hemmeligt?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

temos de saber todas essas coisas.

Dinamarquês

vi må vide alle disse ting.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

essas coisas acontecem e é perfeitamente normal.

Dinamarquês

sådan noget sker og er fuldstændig normalt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

logo, todas essas coisas têm de ser consideradas.

Dinamarquês

alle disse sager skal altså undersøges.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas todas essas coisas são o princípio das dores.

Dinamarquês

men alt dette er veernes begyndelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

essas coisas não deveriam ser referidas neste relatório?

Dinamarquês

skulle disse ting ikke omtales i denne rapport?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

dizem essas coisas porque procuramos adoptar uma abordagem pragmática.

Dinamarquês

for landmændene er solidaritet nemlig ofte synonymt med ofre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

onde é que todas essas coisas estão escritas nesta directiva?

Dinamarquês

hvor står alt dette i direktivet?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dizem essas coisas porque procuramos adoptar uma abordagem pragmática.

Dinamarquês

de siger disse ting, fordi vi går efter den pragmatiske tilgang.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

todas essas coisas são muito positivas e congratulo-me com elas.

Dinamarquês

dette parlament er det eneste parlament - så vidt jeg ved - der diskuterer mai-aftalen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sabíamos que essas coisas aconteciam, mas os nossos ante passados não as viam.

Dinamarquês

vi vidste, at disse ting skete, men vore forfædre så dem ikke.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os fariseus, que eram gananciosos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.

Dinamarquês

men alt dette hørte farisæerne, som vare pengegerrige, og de spottede ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

serem concluídas, de esse acordo ser redigido e de essas coisas serem regularizadas.

Dinamarquês

det viser sig imidlertid, at udvalget for forretningsordenen har drøftet disse spørgsmål i snart et år, og at de pågældende formænd end ikke har forelagt dette udvalg deres fortræffelige ændringsforslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e queremos todas essas coisas para garantir que os direitos deste parlamento se mantenham.

Dinamarquês

men den må ikke være så tynget af så mange klausuler, at flertalsafgørelsen ganske vist står et eller andet sted i midten, men foroven og forneden står det enstemmighedsprincip, der kvæler alt!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apraz-me constatar que estão a levar essas coisas muito a sério.

Dinamarquês

det glæder mig meget, at dette tages seriøst.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

então, caras colegas e caros colegas, como irão acontecer todas essas coisas?

Dinamarquês

en aktiv politik med hensyn til opsporing og retsforfølgelse af krigsforbrydere er i mine øjne en forudsætning for en stabil fred i bosnien i den nærmeste fremtid.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

portanto, será que não deveríamos ver essas coisas em função do se passa à sua volta?

Dinamarquês

måske burde vi se tingene i en bredere sammenhæng?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,162,283 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK