Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
acomissãofornecerá maisorientações afim de darresposta aosriscosreferidos pelo tribunal.
kommissionen vilstyrkesin vejledningsindsats medhenblikpåatimødegåde risici,som revisionsretten omtaler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"afim de realizar estas acções, a comissão pode, nomeadamente:
"kommissionen kan for at gennemføre disseforanstaltninger f.eks. :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
afim de garantir o funcionamento e o desenvolvimento do mercado comum, a comissão:
for at sikre fællesmarkedets funktion og udvikling skal kommissionen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alémdisso, em alguns países, foram feitas alteraçõesao quadrolegal afim de melhorar a solidez
endelig er der også gjort en indsats forat nedbringe den risiko, som kan opstå, når transaktioner afvikles på nettobasis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a regra não podia assim senão ser estendida também aos móveis afim de evitar contrariedades de qualificações.
man bør derfor nå frem til en løsning med materielle regler, der så vidt muligt er ensartede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.afim de atingir os objectivos definidos no artigo 33.da uma organização comum dos mercados agrícolas.
1.med henblik på at nå de i artikel 33 nævnte mål oprettes enfælles ordning af markederne for landbrugsvarer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pedi então que o relatório fosse reenviado à comissão dos direitos da mulher afim de retomar o trabalho com a comissão.
jeg bad derfor om, at betænkningen blev henvist til fornyet udvalgsbehandling i udvalget om kvinders rettigheder med henblik på at genoptage arbejdet sammen med kommissionen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
afim de orientar os investimentos, convém adoptar um sistema de informação, de coordenação e de acompanhamento dos resultados.
grundlaget for en sådan form for investeringsstyring er, at der oprettes et informations- og koordineringssystem samt et system til kontrol med de opnåede resultater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afim de assegurar o funcionamento do sistema informatizado traces, é conveniente identificar as diferentes unidades presentes na bulgária e na roménia.
for at sikre, at det edb-baserede traces-system fungerer effektivt, bør de forskellige enheder i bulgarien og rumænien identificeres.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(26)além disso, há que estabelecer disposições específicas afim de contemplar as especificidades da pequena pesca costeira.
der bør derfor vedtages passende foranstaltningerikke blot for at beskytte fødekæden, men også for at tilgodeseakvakulturen og forarbejdningsindustrien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comissão acompanhará a evolução da situação orçamental e do montante da dívida pública nos estados-membros, afim de identificar desvios importantes.
kommissionen overvåger udviklingen i medlemsstaternes budgetsituation og i deres offentlige gæld med henblik på at identificere alvorlige fejl.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.afim de promover a realização dos objectivos definidos no presente artigo, as respectivas disposições serão revistas nos termos do artigo 48.o»
5.med henblik på at fremme målene i denne artikel vil bestemmelserne heri blive gennemgået på ny i overensstemmelse med artikel 48.«
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pergunta 46 (anastassopoulos): obrigação da comissão de controlara utilização das verbas comunitárias afim de evitar a sua utilização para propaganda governamental
- spørgsmål nr. 52 (papayannakis): anvendelse af direktivet »fjernsyn uden grænser«
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.afim de realizar os objectivos enunciados no artigo 136.o, a comunidade apoiará e completará a acção dos estados-membros nos seguintes domínios:
1.med henblik på at virkeliggøre de i artikel 136 fastlagte målstøtter og supplerer fællesskabet medlemsstaternes indsats påfølgende områder:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18.o-1.afim de alcançarem os objectivos e de desempenharemas atribuições do sebc, o bce e os bancos centrais nacionais po- dem:
18.1.for at opfylde escb’s mål og udføre sine opgaver kan ecb og de nationale centralbanker:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emrelação ao período 2007-2013, a comis-sãopreparouumalistadecontrolopara utilizaçãointernanoquadrodoprocesso deavaliaçãodegrandesprojectosdeágua e de águas residuais, afim de avaliar a con-formidadecomoacervoecomapolítica no domínio ambiental.
kommissionenharopstilletentjeklistefor perioden 2007-2013 tilintern brug ved vurderingen af større vand- og spildevandsprojekter til at analysere deres sammenhæng medreglerneogpolitikkenpå miljøområdet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carlos cursou o ensino médio e universidade nos estados unidos e, depois de quatro anos e meio de namoro, ele se casou com amy, uma cidadã americana.
carlos gik i gymnasiet og på universitetet i usa, og efter at have datet i fire et halvt år giftede han sig med amy, en amerikansk statsborger.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.