Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quadro 2: valores-limite para motores a gasolina, preconizados a partir de 1996:
tabel 2: foreslÅede grÆnsevÆrdier for benzinmotorer fra 1996
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o pluralismo político e a diversidade cultural são valores preconizados por todas as pessoas desta assembleia.
politisk pluralisme og kulturel mangfoldighed er værdier, der prædikes af alle her i parlamentet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o relatório queiró defende uma europa que se opõe totalmente aos valores que eu preconizo.
queiró-betænkningen er udtryk for en opfattelse af europa, som er fuldstændig i modstrid med de værdier, jeg forsvarer.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
para os edifícios existentes, é economicamente mais eficiente, em geral, aproximar o nível de isolamento dos valores preconizados antes de dimensionar a bomba de calor com vista a uma redução das perdas de calor.
for eksisterende bygninger er det generelt omkostningseffektivt at opgradere isoleringsstandarden, så den er tættere på de aktuelle værdier, før varmepumpens størrelse tilpasses til reduceret varmetab.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preconiza para esse efeito que se mobilize a curiosidade dos cidadãos, por uma mensagem ancorada em valores comuns, mas cujo conteúdo seja suficientemente concreto, para que os cidadãos
med henblik herpå foreslår den at mobilisere befolkningen, vække borgernes nysgerrighed, skabe en interesse og gøre det med et budskab forankret i fælles værdier, men hvis indhold er tilstrækkeligt konkret til, at borgerne kan identifi-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o artigo 20º do gatt constitui inclusivamente a defesa ideal de um embargo às importações, preconizando a adopção de medidas consideradas aceitáveis, caso sejam tomadas em defesa dos valores morais.
endvidere indeholder gatt' s artikel 20 et ganske fortrinligt forsvar for et importforbud under foranstaltninger, som kan accepteres, hvis de er påkrævede af hensyn til den offentlige moral.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o papel do parlamento europeu: o parlamento europeu emitiu diversos pareceres sobre as directivas, preconizando reiteradamente uma maior redução dos valores-limite e o aperfeiçoamento dos processos de medição.
europa-parlamentets rolle: ep har afgivet forskellige udtalelser til direktiverne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pode a comissão, por conseguinte, indicar as razões que justificam o aumento destes valores-limite, que estudos preconizam um eventual aumento e que estudos desaconselham esta medida?
derfor bedes kommissionen redegøre for, hvorfor disse grænseværdier skal hæves, og hvilke undersøgelser der ligger til grund for en eventuel forhøjelse, og hvilke der taler imod.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uma repartição dos custos previstos das medidas preconizadas.
et skøn over udgifterne til de påtænkte foranstaltninger.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.