Você procurou por: se faz sentir faz sentido (Português - Espanhol)

Português

Tradutor

se faz sentir faz sentido

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

se faz sentir, faz sentido

Espanhol

si fa sentire, ha senso

Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

faz sentir

Espanhol

te hace sentir

Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso faz sentido.

Espanhol

eso tiene sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso não faz sentido.

Espanhol

eso no tiene sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esta frase faz sentido?

Espanhol

¿tiene sentido esta frase?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso não faz sentido algum.

Espanhol

eso no tiene sentido en lo absoluto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se te faz sentir mal, por que o fumas?

Espanhol

si te hace sentir mal, ¿por qué lo fumas?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não faz sentido continuar sem você.

Espanhol

no tiene sentido continuar sin vos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso, na verdade, não faz sentido.

Espanhol

eso en realidad no tiene sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que você está dizendo não faz sentido.

Espanhol

lo que estás diciendo no tiene sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a solidariedade não faz sentido sem a cooperação.

Espanhol

la solidaridad sólo tiene sentido si se acompaña de la cooperación.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que ele está dizendo não faz sentido algum.

Espanhol

lo que él dice no tiene sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso me faz sentir muito bom contacto com a natureza

Espanhol

me hace sentir muy bien el contacto con la naturaleza

Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os lados pessoal e profissional se reforçam mutualmente, se é que isso faz sentido.

Espanhol

la parte personal y la profesional se apoyan mutuamente en cierto sentido.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não faz sentido procurar por motivo político por trás de tudo.

Espanhol

no deberíamos buscar un motivo político oculto detrás de cualquier asunto.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a comissão considera com perplexidade esta explicação que não faz sentido.

Espanhol

la comisión tiene sus dudas con respecto a esta explicación, que no parece tener ningún sentido.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não disse que fazia sentido.

Espanhol

yo no dije que tenía sentido.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não faz sentido criar uma reserva de eficiência para a iniciativa leader.

Espanhol

la creación de una reserva de eficacia para el eje prioritario leader no es procedente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

um maior uso de cpu, só faz sentido em conjunto com o filtro de desentrelaçamento

Espanhol

mayor consumo de cpu, solo tiene sentido si se combina con filtros de desentrelazado

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

1.4 nota com inquietude que a influência da globalização se faz sentir a nível local e regional do seguinte modo:

Espanhol

1.4 observa con preocupación que la influencia de la globalización acarrea en el plano local y regional las siguientes consecuencias:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,446,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK