Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ele fala tanto espanhol como francês.
Él habla tanto español como francés.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aqui está um vídeo sobre o indig-nación (em espanhol com legendas em inglês):
a continuación un vídeo sobre indig-nación:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se preferir, assista ao vídeo da entrevista com janet (em espanhol, com legendas em português):
janet gunter, foto de http://pattamanuch.com usada con autorización.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clique aqui para baixar o estudo (em espanhol) com informações da oim, rádio migrantes e el país atualizaÇÃo
acceda aquí para leer el estudio (en castellano). con información de oim, rádio migrantes y el diario el país.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estudar gramática espanhola com o kverbos
aprender la gramática española con kverbos
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sou professora de espanhol como língua estrangeira, de maneira que você pode acreditar que eu sei do que estou falando.
yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lá os estudantes recebem aulas em linguagem de sinais como sua primeira língua e em espanhol como sua segunda língua, o que se acredita ser de grande ajuda na integração dos estudantes à comunidade ouvinte.
ahí, a los estudiantes se les enseña el lenguaje de señas como su primera lengua y el español como segunda lengua, lo que con suerte les permitirá integrarse mejor al resto de la comunidad que sí escucha.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um banco espanhol pretende obter crédito do banco de españa ( o banco central espanhol ) com base em activos de garantia depositados na monte titoli , a central de depósito de títulos italiana .
una entidad de crédito española desea obtener crédito del banco de españa ( el banco central español ) utilizando activos negociables depositados en la central depositaria de valores italiana , monte titoli .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as estatística comprovam que os livros de garcía márquez são os mais vendidos na história da literatura espanhola, com exceção da bíblia.
los índices numéricos como el que demuestran que los libros de garcía márquez son los más vendidos de los que se hayan publicado en lengua española en toda la historia, exceptuando la biblia.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o presente acordo é aplicável a partir do momento em que o governo espanhol comunique ao secretariado-geral da comissão os organismos designados pelo direito espanhol como sendo os organismos competentes para a realização das traduções a que se refere a cláusula primeira.
el presente acuerdo comenzará a aplicarse a partir del momento en que el gobierno español haya comunicado a la secretaría general de la comisión los organismos designados por el derecho español como organismos competentes para la realización de las traducciones a las que se refiere la cláusula primera.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a alto al silencio é a primeira instituição que trata da violência sexual (sinais, relacionamentos saudáveis, auto-estima, organização comunitária) em espanhol com a sociedade latina em seu primeiro ponto.
alto al silencio es la primera organización dedicada a tratar el tema de la violencia en el noviazgo (señales, relaciones saludables, autoestima, organización comunitaria) en español y para la comunidad latina como enfoque principal.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o profissional em questão concluiu com êxito pelo menos três anos de estudos, reconhecidos pelas autoridades competentes espanholas como sendo equivalentes à formação referida no artigo 34.o;
que el profesional en cuestión ha superado al menos tres años de estudios que las autoridades competentes españolas certifican que son equivalentes a la formación a que se refiere el artículo 34;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.