A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
luzerna, sanfeno, trevo, tremoço, ervilhaca, anafa, chícaro comum e serradela, secos por outros processos e moídos
muulla tavoin kuivatut ja jauhetut sini- eli rehumailanen (alfalfa), esparsetti, apila, lupiini, virna, hunajalootus, kahviherne ja linnunjalka
desta forma, a subdivisão seria a seguinte: 1 600 000 milhões de hectares conjuntamente para lentilhas e para o grão de bico e 240 000 hectares para a ervilhaca.
tällöin jako on seuraava: linssien ja kahviherneiden yhteinen osuus on 1600 000 hehtaaria ja virnojen osuus on 240 000 hehtaaria.
a erva dos nossos pastos, os trevos brancos, a ervilhaca- hoje abandonados pela pac- podem constituir soluções satisfatórias para a segurança da alimentação animal e humana.
niittyjemme ruohot, valkoapila ja virna jotka on jätetty pois nykyisessä maatalouspolitiikassa voisivat olla tyydyttävä ratkaisu eläinten ja ihmisten ravinnon turvallisuuden kannalta.
luzerna, sanfeno, trevo, tremoço, ervilhaca e outros produtos forrageiros semelhantes, desidratados por secagem artificial pelo calor, com exclusão do feno e das couves forrageiras, bem como dos produtos que contenham feno
keinotekoisesti lämpökuivatut sini- eli rehumailanen (alfalfa), esparsetti, apila, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, lukuun ottamatta heinää ja rehukaalia sekä heinää sisältäviä tuotteita