Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amanhã será outro dia.
demain sera un autre jour.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas falaremos disso outro dia.
mais nous en parlerons un autre jour.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
você disse isso outro dia, não foi?
vous avez dit cela l'autre jour, n'est-ce pas ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deveremos deixar isso para um outro dia.
faisons cela un autre jour.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aliás, estive outro dia na comissão do controlo orçamental.
je suis venue, d'ailleurs, l' autre jour à la cocobu.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
penso que este texto deveria ter sido agendado para outro dia e outro momento.
je pense qu’ il aurait fallu le mettre un autre jour et à un autre moment.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ainda no outro dia o ouvimos afirmar que não hesitará sequer em utilizar armas nucleares.
il y a quelques jours, il a même déclaré qu' il n' hésiterait pas à utiliser des armes nucléaires.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
porque, se josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como o disse já no outro dia, rejubilo ao ver as bandeiras de todos os novos países que vão aderir.
je me réjouis, comme je l' ai dit l' autre jour, de voir les drapeaux des nouveaux pays qui nous rejoignent.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no outro dia entrou em cesaréia. e cornélio os esperava, tendo reunido os seus parentes e amigos mais íntimos.
ils arrivèrent à césarée le jour suivant. corneille les attendait, et avait invité ses parents et ses amis intimes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É nosso dever e nossa obrigação estar aqui na sexta-feira, como em qualquer outro dia da semana.
c' est notre maudite obligation et notre maudit devoir d' être ici le vendredi, comme tous les autres jours de la semaine.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não guarde a outra metade para outro dia, já que este medicamento pode deteriorar-se depois de dividido e retirado da embalagem.
ne conservez pas l’autre demi-comprimé pour le prendre un autre jour car le médicament est susceptible de se détériorer une fois que le comprimé a été sorti de son conditionnement et divisé.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no outro dia terminámos o nosso debate afirmando que a medida do nosso sucesso será o grau de presença dos cidadãos nas próximas eleições europeias.
nous avons conclu la discussion l' autre jour en affirmant que le reflet de notre succès sera le taux de participation aux prochaines élections européennes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no outro dia o filho do presidente bakiev, maxim, abriu uma conta do livejournal para expressar o ponto de vista pró-governo.
le fils du président bakiev a ensuite de son côté ouvert un blog sur la plateforme livejournal pour exprimer le point de vue du camp des pro-gouvernement.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertenço efectivamente ao conjunto de pessoas que são a favor da sessão de sexta feira e que consideram importante manter a sessão desse dia como qualquer outro dia da semana.
je suis effectivement du nombre de ceux qui sont en faveur de la séance du vendredi et qui jugent qu' il est important de maintenir la séance ce jour-là, comme tous les autres jours de la semaine.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ao nosso público agrada a possibilidade de viajar até outro país da ue, caso o tratamento desejado não esteja disponível no próprio – a primeira escolha óbvia.
nos citoyens aiment avoir la possibilité de pouvoir se rendre dans un autre pays de l’ union européenne si le traitement dont ils ont besoin n’ est pas disponible chez eux: c’ est la solution toute désignée.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
outro dia, houve uma série de referências à conferência sobre o pacto de estabilidade, a qual, no dizer de várias pessoas, foi um êxito considerável.
de nombreuses références à la conférence du pacte de stabilité ont été faites l' autre jour, ce qui, comme l' ont déclaré plusieurs personnes, a constitué un succès considérable.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas joabe lhe disse: tu não serás hoje o portador das novas; outro dia as levarás, mas hoje não darás a nova, porque é morto o filho do rei.
joab lui dit: ce n`est pas toi qui dois porter aujourd`hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd`hui, puisque le fils du roi est mort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
outro dia, ao viajar para a europa, reparei que não havia tapetes com desinfectante, não havia cães a farejar se eu trazia alguma sanduíche de fiambre no bolso, ninguém fazia perguntas.
j' ai noté en voyageant à travers l' europe l' autre jour qu' aucun tapis de désinfection n' était en place pour les voyageurs et que personne ne vérifiait si j' avais un sandwich au jambon dans ma poche. rien de tout cela.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cozemos, pois, o meu filho e o comemos; e ao outro dia lhe disse eu: dá cá o teu filho para que o comamos; e ela escondeu o seu filho.
nous avons fait cuire mon fils, et nous l`avons mangé. et le jour suivant, je lui ai dit: donne ton fils, et nous le mangerons. mais elle a caché son fils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: