Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como te chamas?
comment t'appelles-tu ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guarda o dia do sábado, para o santificar, como te ordenou o senhor teu deus;
observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l`Éternel, ton dieu, te l`a ordonné.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perguntaram-lhe pois: que foi que te fez? como te abriu os olhos?
ils lui dirent: que t`a-t-il fait? comment t`a-t-il ouvert les yeux?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao que lhe respondeu jacó: tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.
jacob lui dit: tu sais comment je t`ai servi, et ce qu`est devenu ton troupeau avec moi;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dito isto, retirou-se e foi chamar em segredo a maria, sua irmã, e lhe disse: o mestre está aí, e te chama.
ayant ainsi parlé, elle s`en alla. puis elle appela secrètement marie, sa soeur, et lui dit: le maître est ici, et il te demande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o senhor te confirmará para si por povo santo, como te jurou, se guardares os mandamentos do senhor teu deus e andares nos seus caminhos.
tu seras pour l`Éternel un peuple saint, comme il te l`a juré, lorsque tu observeras les commandements de l`Éternel, ton dieu, et que tu marcheras dans ses voies.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a shire realizará um estudo comparativo, randomizado, em doentes com te.
shire réalisera une étude comparative randomisée chez des patients atteints de te.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
outrossim, o senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos;
et aujourd`hui, l`Éternel t`a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l`a dit, et que tu observeras tous ses commandements,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permaneceste anos entre o povo de madian; então (aqui) compareceste, como te foi ordenado, ó moisés!
puis tu demeuras des années durant chez les habitants de madyan. ensuite tu es venu, ô moïse, conformément à un décret.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a shire apresentará uma atualização anual de todos os dados publicados respeitantes à eficácia e à segurança de anagrelida em doentes com te como parte da reavaliação anual.
dans le cadre de la réévaluation annuelle, shire fournira une mise à jour annuelle de toutes les données publiées concernant l’efficacité et la tolérance de l’anagrélide chez les patients atteints de te.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se tiveres problemas a localizar o cursor na janela do konsole, podes deixá-lo intermitente para te chamar a atenção.
si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre konsole, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a festa dos pães ázimos guardarás; sete dias comerás pães ázimos, como te ordenei, ao tempo apontado no mês de abibe; porque foi no mês de abibe que saíste do egito.
tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t`en ai donné l`ordre, car c`est dans le mois des épis que tu es sorti d`Égypte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 16 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged xagrid foi estudada em quatro estudos clínicos que contaram com a participação de vários doentes com diversas disfunções mieloproliferativas (doenças em que a medula óssea produz células em excesso) incluindo cerca de 3 000 doentes com te.
(44-20) 74 18 84 00 fax (44-20) 74 18 84 16 e-mail: mail@emea. europa. eu http: / /www. emea. europa. eu ©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged xagrid a été étudiée dans le cadre de quatre études cliniques impliquant des patients atteints de différents troubles myéloprolifératifs (maladies dans lesquelles la moelle osseuse produit trop de cellules), notamment près de 3 000 patients atteints de te.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.