Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
conforme nossa conversa por telefone
as per our phone conversation
Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ela não participou na nossa conversa.
elle n'a pas participé à notre conversation.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
birdal voltou a ser preso no dia a seguir à nossa conversa e depois de termos falado sobre ele com o primeiro ministro ecevit.
m. birdal a été réincarcéré le jour suivant notre rencontre, après une conversation que nous avions eue avec le premier ministre, m. ecevit, et au cours de laquelle nous avions évoqué son cas.
senhor presidente, senhor presidente barroso, é óptimo que possamos retomar a nossa conversa tão abruptamente interrompida apenas há um mês atrás.
.- monsieur le président, monsieur barroso, combien il nous est agréable de pouvoir poursuivre la conversation qui a été si brutalement interrompue il y a juste un mois.
em todo o caso, para não desviarmos a nossa conversa, a convenção não irá apresentar um projecto de constituição mas sim um projecto de tratado constitutivo.
quoi qu' il en soit, pour ne pas désorienter nos concitoyens, il faut préciser que la convention ne soumettra pas un projet de constitution, mais un projet de traité constitutionnel.
nas conversações que a nossa delegação realizou, a abordagem sectorial foi considerada um caminho viável.
dans les discussions que notre délégation a menées, l’ approche sectorielle a été considérée comme viable.
para mais informações práticas sobre a participação nesta conversa, ver a nossa página "joining the chat" em
pour obtenir davantage d'informations concrètes sur la manière de participer à cette discussion, veuillez vous référer à notre page intitulée "participation à la discussion en direct", à l'adresse suivante: