Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e que detestável paradeiro!
et quel mauvais gîte!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efectivamente, seria detestável.
cela serait, effectivement, tout à fait détestable.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quão detestável é o quefazem!
comme est donc mauvais ce qu'ils œuvrent!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que detestável transação a deles!
quel mauvais commerce ils ont fait!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e que detestável é o que cometiam!
comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que detestável presenteser-lhes-á outorgado!
quel détestable don leur sera donné!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta orientação detestável está hoje gravada no âmago da política agrícola comum.
cette orientation détestable est aujourd'hui gravée au coeur de la nouvelle politique agricole commune.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu senhor.
ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton seigneur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
envia, assim, um sinal detestável à convenção sobre o futuro da europa.
il envoie dès lors un signal détestable à la convention sur le futur de l' europe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?
y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors iniques, et un épha trop petit, objet de malédiction?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que detestável é isso a que os induzem as suas almas! por isso, suscitaram a indignação de deus, e sofrerão um castigo eterno.
comme est mauvais, certes, ce que leurs âmes ont préparé, pour eux-mêmes, de sorte qu'ils ont encouru le courroux d'allah, et c'est dans le supplice qu'ils éterniseront.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senhora presidente, caros colegas, é uma situação verdadeiramente detestável esta de estarmos, vários anos de seguida, perante um mesmo infeliz país que enfrenta sempre os mesmos desastres!
madame le président, mes chers collègues, c' est vraiment une détestable situation que de se retrouver plusieurs années d' affilée en face d' un malheureux pays qui connaît toujours les mêmes désastres!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
adicione suas empresas mais queridas (ou mais detestadas...)
ajoutez les entreprises locales que vous appréciez (ou détestez...)
Última atualização: 2010-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: