Você procurou por: eu acabei indo pra cidade (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

eu acabei indo pra cidade

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

eu acabei de acordar

Francês

je sai pas quoi

Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabei de chegar aqui.

Francês

je viens juste d'arriver ici.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabei de limpar o meu quarto.

Francês

je viens de nettoyer ma chambre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabei de comer, então não estou com fome.

Francês

je viens de manger, donc je n'ai pas faim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabei de comprar um carro que me custou os olhos da cara.

Francês

je viens de m'acheter une voiture qui m'a coûté la peau des fesses.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu acabei de fazer?

Francês

certains de vous veulent venir ici et refaire ce que je viens de faire?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabei de voltar dos estados unidos ontem, então ainda estou pensando em inglês.

Francês

je reviens tout juste des États-unis, je suis arrivé hier, c'est pourquoi je pense encore en anglais.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhor presidente prodi, como o senhor comissário bolkestein continua sem regressar, peço que lhe transmita o que eu acabei de dizer.

Francês

monsieur prodi, étant donné que m. bolkestein n' est toujours pas de retour parmi nous, je compte sur vous pour lui transmettre mes propos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

só surgirá um acordo negociado se for com o consentimento do parlamento, e as questões às quais nós prestaremos particular atenção são aquelas que eu acabei de mencionar.

Francês

un accord négocié ne verra le jour que si ce parlement l' approuve. j' ai déjà abordé les aspects sur lesquels il conviendra de garder une attention toute particulière.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

minhas senhoras e meus senhores, quando pensamos no futuro da europa, aquilo que eu acabei de dizer deve estar muito presente no nosso espírito.

Francês

mesdames et messieurs, il faudrait bien garder ce que je viens de dire à l’ esprit lorsque nous pensons au futur de l’ europe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabo de conhecer o destino trágico de hipátia.

Francês

je viens de prendre connaissance du destin tragique d'hypatie.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a camisa que eu acabo de comprar é muito bonita.

Francês

la chemise que je viens d'acheter est très belle.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

após cursos profissionalizantes e várias tentativas de arrumar um emprego, ela acabou indo para a rua.

Francês

suite à une formation professionnalisante et plusieurs tentatives de trouver un emploi, elle s'est retrouvée sur le trottoir.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

há momentos extraordinários nesta assembleia e eu acabo de viver um desses momentos.

Francês

nous vivons de beaux moments au sein de cette assemblée et je viens d’ en apprécier un à l’ instant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tem gente que paga o dobro e até o triplo do valor para transar sem camisinha, aí eu acabo fazendo.

Francês

il y a des mecs qui paient le double ou même le triple du prix pour baiser sans capote, alors je finis par accepter.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhor presidente, eu acabei por votar a favor do relatório do senhor deputado carlo fatuzzo, apesar da rejeição de parte das alterações que eu tinha apresentado, juntamente com o senhor deputado elmar brok, em nome do meu grupo.

Francês

monsieur le président, j' ai finalement voté en faveur du rapport de m. fatuzzo, malgré le rejet d' une partie des amendements que j' avais introduits, avec m. brok, au nom de mon groupe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhor presidente, também eu acabo de regressar da visita a jenin e partilho da angústia causada pelas violações dos direitos humanos perpetradas por ambas as partes.

Francês

monsieur le président, je reviens également de la visite effectuée à jénine et je partage la douleur engendrée par les violations des droits de l' homme commises par les deux camps.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acabo de clicar na matéria "liu hu é preso" e todos os comentários relacionados vêm de nomes estranhos, sem nenhuma verificação.

Francês

je viens de cliquer sur le sujet chaud "liu hu a été arrêté", mais tous les commentaires s'y rapportant viennent de certains noms bizarres, intraçables.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,910,227 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK