Você procurou por: eu agradeço muito (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

eu agradeço muito

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

eu lhes agradeço muito.

Francês

je vous remercie beaucoup.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

agradeço muito a resposta.

Francês

merci beaucoup pour votre réponse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito sinceramente a todos.

Francês

soyez tous sincèrement remerciés.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito por isso ao senhor deputado maat.

Francês

je remercie de tout cœ ur m.  maat pour cela.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito a resposta, que considero excelente.

Francês

je n' ai à formuler que des éloges.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

pessoalmente, também lhe agradeço muito a sua resposta.

Francês

pour ma part, je tiens également à vous remercier chaleureusement d' avoir répondu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito e, protestando, renuncio ao uso da palavra.

Francês

je vous en remercie, et en guise de protestation je renonce à prendre la parole.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito e espero que o nosso pedido seja aceite.

Francês

je vous remercie et j' espère que notre demande sera satisfaite.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, agradeço muito a resposta do senhor comissário.

Francês

je remercie beaucoup le commissaire pour sa réponse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu agradeço-vos a honra que me deram.

Francês

je vous remercie de cet honneur.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

pelo facto, agradeço, muito especialmente, à comissão e ao conselho.

Francês

je remercie spécialement le conseil et la commission pour cette décision.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, também eu agradeço aos relatores.

Francês

monsieur le président, je remercie moi aussi les rapporteurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço muito sinceramente ao senhor deputado lamassoure pelo seu excelente relatório.

Francês

je remercie très chaleureusement m. lamassoure pour son excellent rapport.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, agradeço muito à senhora comissária a sua resposta clara.

Francês

monsieur le président, je suis très reconnaissante à mme le commissaire pour sa réponse très claire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

. ( sv) senhor presidente, senhores deputados, agradeço muito este debate.

Francês

monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je vous remercie vivement pour ce débat.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, também eu agradeço ao conselho a sua resposta.

Francês

   - monsieur le président, je voudrais également remercier le conseil d’ avoir répondu à ma question.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, senhor comissário, também eu agradeço muito sinceramente à relatora, senhora deputada redondo jiménez.

Francês

monsieur le président, monsieur le commissaire, je remercie également très chaleureusement le rapporteur, mme redondo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

diz respeito à acta de anteontem e eu agradeço a compreensão de todos.

Francês

cela concerne plutôt le procès-verbal d' avant-hier. je demande votre compréhension.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

– senhor presidente, senhoras e senhores deputados, senhora comissária, também lhe agradeço muito.

Francês

   - monsieur le président, mesdames et messieurs, madame la commissaire, je vous adresse moi aussi mes sincères remerciements.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostaria de lhe agradecer muito a sua resposta.

Francês

je vous remercie pour cette réponse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,809,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK