A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as advertências não servem de nada, como todos sabemos muito bem, sejam elas em caracteres helvetica ou não.
les avertissements ne servent à rien, nous le savons, qu' ils soient en caractères helvetica ou non.
os rótulos devem incluir símbolos, mas não quaisquer uns: em caracteres negrito helvetica, com uma trama de 100% de intensidade.
les étiquettes doivent porter des signes, mais pas n' importe lesquels: en caractères gras helvetica, avec une trame de 100% d' intensité.