Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
isso faz parte da vida.
Ça fait partie de la vie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isso faz quase 2 meses
il n'y a plus d'eau.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isso faz-se bem com regras.
il est bon d' avoir des règles.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
parece-me que isso faz sentido.
cela me semble sensé.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz parte do debate normal.
cela fait partie d’ un débat normal.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"isso faz parte da nossa cultura.
"cela fait partie de notre culture.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
isso faz parte da gestão do risco.
cela fait partie de la gestion des risques.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz parte aliás da actual legislação.
cela fait partie de la législation actuelle.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz parte do diálogo relativo ao alargamento.
cela fait partie du dialogue sur l' élargissement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tudo isso faz parte de um debate democrático saudável.
cela fait partie d’ un débat démocratique sain.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
senhor deputado herman, isso faz parte das normas.
monsieur herman, cela, c' est la règle.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz com que a semana principie com uma nota positiva.
la semaine démarre ainsi sur une note positive.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz também parte do que significa respeito pela concorrência.
cela fait aussi partie du respect de la concurrence.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
isso faz com que nos sintamos bem mas, na prática, não muda nada.
cela nous permet de nous sentir bien mais cela ne change rien.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o que entrou em vigor na chamada reforma nem sequer isso faz.
les mesures mises en place dans le cadre des soi-disant réformes n’ en ont même pas fait autant.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas se isso faz ou não sentido para mim, não é a questão decisiva.
mais que je comprenne ou non n' est pas l' élément décisif.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tudo isso faz parte dos nossos acordos e da cooperação leal entre instituições.
tout cela fait partie de nos accords et de la coopération loyale entre institutions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no entanto, não é indicado que isso faz parte necessariamente das tarefas de reestruturação.
il n'est cependant pas indiqué qu'il s’agit là d'un élément indispensable des mesures de restructuration.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isso faz com que qualquer um com talento musical seja muito procurado, inclusive as mulheres.
les demandes de personnes possédant un quelconque talent musical sont ainsi en hausse, femmes y compris.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no fundo, isso faz parte da actividade normal e a verba não nos deveria assustar.
tout cela fait partie des affaires habituelles et la somme ne devrait pas nous bouleverser.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: