Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
são suprimidos o primeiro e o segundo parágrafos,
les premier et deuxième alinéas sont supprimés;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vai possui o primeiro e a davy o segundo.
vai possède le premier savoir-faire et davy, le second.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o primeiro é o número 4 e o segundo o número 5.
il s' agit des amendements 4 et 5.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o primeiro relatório é apresentado em 2011 e o segundo em 2016.»
le premier de ces rapports est à présenter en 2011 et le second en 2016.»
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inserir, entre o primeiro e o segundo períodos, o seguinte:
au second paragraphe, insérer la phrase suivante entre la première et la deuxième phrase
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoio o primeiro desígnio, mas rejeito o segundo.
je soutiens le premier dessein mais je rejette le second.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deste modo, decorrerão doze meses entre o primeiro e o segundo relatórios.
il y aurait donc un écart de douze mois entre les deux premiers rapports.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o primeiro é a imigração e o asilo, e o segundo são os balcãs.
le premier porte sur l' immigration et le droit d' asile, le second porte sur les balkans.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) o primeiro e o segundo travessões passam a ter a seguinte redacção:
a) les premier et deuxième tirets sont remplacés par le texte suivant:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no anexo vii, o primeiro e o segundo parágrafos são substituídos pelo seguinte texto:
à l'annexe vii, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) entre o primeiro e o segundo parágrafos, é inserido o seguinte texto:
c) l'alinéa suivant devient le deuxième alinéa:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em caso de aplicação do terceiro parágrafo, não são aplicáveis o primeiro e o segundo parágrafos.
si les dispositions du troisième alinéa sont applicables, celles du premier et du deuxième alinéas sont sans objet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o primeiro contrato de objectivos foi aplicável entre 1997 e 2001 e o segundo entre 2001 e 2004.
le premier contrat d’objectifs a été d’application entre 1997 et 2001, le deuxième entre 2001 et 2004.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no artigo 36.o, o primeiro e o segundo parágrafos passam a ter a seguinte redacção:
À l’article 36, les deux premiers alinéas sont remplacés par le texte suivant:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na alínea a), o primeiro e o segundo parágrafos são substituídos pelos dois parágrafos seguintes:
au point a), les premier et deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. no artigo 1.o é inserido o seguinte parágrafo entre o primeiro e o segundo parágrafos:
1) À l'article 1er, l'alinéa suivant est inséré entre les premier et deuxième alinéas:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13) no artigo 68.o, o primeiro e o segundo períodos passam a ter a seguinte redacção:
13) À l’article 68, les première et deuxième phrases sont remplacées par le texte suivant:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o primeiro seria o de exagerar as nossas divergências, e o segundo o de considerá-las negligenciáveis.
le premier serait d' exagérer nos divergences, le second de les considérer comme négligeables.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dos quais o primeiro, a imagem facial, seria obrigatório e o segundo, as impressões digitais, facultativo.
obligatoire, et que les empreintes digitales devaient en être un deuxième, mais facultatif.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) o primeiro valor refere‑se a processos de secagem e o segundo a processos de revestimento.
(2) la première valeur se rapporte au séchage, la seconde à l'application du revêtement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: