Você procurou por: ok depois nos falamos (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

ok depois nos falamos

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

nos falamos amanhã.

Francês

agent de demain parle

Última atualização: 2014-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós falamos ontem.

Francês

nous avons parlé hier.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

procurar primeiro nas operações e depois nos modelos

Francês

rechercher en premier dans les opérations puis dans les modèles

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós falamos francês em casa.

Francês

nous parlons le français à la maison.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nem todos nós falamos inglês.

Francês

nous ne savons pas tous parler anglais.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

todos nós falamos da protecção preventiva dos consumidores.

Francês

nous parlons tous de mesures préventives pour la protection des consommateurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a mim também me da prazer de poder falar com vocês já faz alguns anos que não nos falamos.

Francês

moi aussi moi le plaisir de parler avec vous maintenant quelques années depuis notre dernière rencontre.

Última atualização: 2013-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É como se alguém me viesse roubar a carteira e, depois, nos sentássemos para negociar.

Francês

c' est comme si quelqu'un me volait mon portefeuille et qu' ensuite je devais négocier avec lui.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

anote a data da primeira vez em que utilizou a sua caneta e a data 30 dias depois nos espaços abaixo:

Francês

notez ci-après la date de première utilisation de votre stylo ainsi que la date à laquelle le stylo doit être jeté (30 jours après):

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós falamos e colocamos perguntas e vocês ignoram-nos!

Francês

nous débattons et posons des questions et vous, vous nous ignorez!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

onde, achando alguns irmãos, fomos convidados a ficar com eles sete dias; e depois nos dirigimos a roma.

Francês

où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. et c`est ainsi que nous allâmes à rome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aos dois colegas os meus sinceros agradecimentos pela exposição circunstanciada que nos fizeram, primeiro nesta câmara e depois nos seus relatórios.

Francês

je voudrais les remercier tous les deux pour la présentation détaillée qu' ils ont faite au parlement d'abord, et pour leurs rapports ensuite.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de facto, nós falamos cada vez mais de segurança e cada vez menos de liberdade.

Francês

nous disons nommément: plus de sécurité et moins de liberté.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no campo nome, indique o seu nome. este irá aparecer depois nos grupos de notícias como remetente e poderá ser visto por todos.

Francês

saisissez votre nom dans le champ nom. ce nom apparaîtra ensuite dans les forums de discussion en tant qu'expéditeur et pourra être vu par tout un chacun.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É evidente que todos nós falamos, em primeiro lugar, da nova autoridade alimentar.

Francês

c' est naturellement de cette nouvelle autorité de sécurité alimentaire que nous parlons tous principalement.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seleccione todos os utilizadores que deseja remover da lista de calados e carregue em ok. depois disso, poderá voltar a ouvir o que eles gritam.

Francês

sélectionnez les utilisateurs que vous souhaitez enlever de la liste des bâillonnés et cliquez sur ok. après cela, vous entendrez de nouveau ce qu'ils crient.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

chamam apenas a atenção para problemas, desaparecendo depois nos arquivos, ou prosseguem com determinação soluções, que vão muito além da europa?

Francês

ils font seulement prendre conscience de problèmes actuels pour disparaître ensuite dans les archives, ou poursuivent-ils avec insistance des amorces de solutions loin au-delà des frontières de l' europe?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esta directiva permite-nos falar a uma só voz.

Francês

cette directive nous permet de parler d’ une seule et même voix.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o senhor comissário teve já ocasião de nos falar detalhadamente a esse respeito.

Francês

le commissaire vient de nous faire un rapport circonstancié sur le sujet.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não nos falam o tempo todo sobre o quanto essa fé das elites políticas é superior?

Francês

ne nous avait-on pas parlé tout le temps de la supériorité de cette foi, qui est celle de la majorité et de l'élite politique ?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,627,831 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK