Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quer sair comigo essa noite
wants to go out with me tonight
Última atualização: 2012-12-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu quero sair daqui!
je veux sortir d'ici !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tem a certeza que quer sair?
voulez -vous vraiment quitter & #160;?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
queria sair no décimo andar.
je voulais descendre au dixième étage.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as piscinas termais das quais você não vai querer sair
un spa que vous ne voudrez plus quitter
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nós próprios queremos sair do jugo da europa de maastricht.
nous voulons sortir nous-mêmes du carcan de l' europe de maastricht.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
os fundos ligados ao financiamento do terrorismo podem quer entrar quer sair da comunidade.
des fonds liés au financement du terrorisme sont susceptibles d’entrer ou de sortir de la communauté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queria sair deste planeta e levar todos os animais e as crianças, destes seres humanos desumanos
je voulais quitter cette planète et prendre tous les animaux et les enfants de ces êtres humains inhumains
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o facto de a união europeia querer sair em sua defesa merece o meu caloroso aplauso.
je me réjouis que l' union européenne veuille défendre ces gens.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
neusimar resiste porque não quer sair da casa onde sua mãe nasceu e cresceu com toda a família para um futuro incerto:
neusimar résiste parce qu'elle ne veut pas quitter la maison ou sa mère est née, où elle a grandi avec toute sa famille, pour aller vers un avenir incertain.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quererão sair do fogo; porém, nunca dele sairão, pois sofrerão um suplício eterno.
ils voudront sortir du feu, mais ils n'en sortiront point. et ils auront un châtiment permanent.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naqueles dias ajuntaram os filisteus os seus exércitos para a guerra, para pelejarem contra israel. disse Áquis a davi: sabe de certo que sairás comigo ao arraial, tu e os teus homens.
en ce temps-là, les philistins rassemblèrent leurs troupes et formèrent une armée, pour faire la guerre à israël. akisch dit à david: tu sais que tu viendras avec moi à l`armée, toi et tes gens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
actualmente, a outra metade do continente faz bicha para aderir, apesar de os meus eleitores quererem sair.
maintenant, l' autre moitié fait la file pour y entrer, tandis que mes électeurs veulent en sortir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mas se esse servo expressamente disser: eu amo a meu senhor, a minha mulher e a meus filhos, não quero sair forro;
si l`esclave dit: j`aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: