Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(prejuízos provavelmente sobrestimados)
(dommages probablement surestimés)
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no entanto, estes montantes podem estar fortemente sobrestimados.
toutefois, ces montants pourraient être fortement surestimés.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(96) durante a reestruturação, os riscos não terão sido sobrestimados.
(96) les risques n'ont pas été surévalués dans le processus de restructuration.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alegou que desse modo os preços comunitários das importações provenientes da rpc teriam sido drasticamente sobrestimados.
il affirme que, ce faisant, les prix communautaires des importations en provenance de la rpc auraient été gravement surestimés.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creio que os riscos da tecnologia genética" verde" são muitas vezes sobrestimados.
je pense que les dangers de la technologie génétique agricole sont grandement exagérés.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
por conseguinte, os orçamentos foram sistematicamente sobrestimados e uma grande parte dos fundos disponíveis não foi utilizada.
par conséquent, les budgets ont été systématiquement surestimés et une grande partie des fonds disponibles n'a pas été utilisée.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afigura-se claramente que os montantes a pagar em 2003 foram sobrestimados pelos estados-membros.
il apparaît clairement que les sommes à payer en 2003 ont été surestimées par les États membres.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em suma, mesmo que os custos tenham sido algo subestimados ou os benefícios sobrestimados, a directiva proposta trará benefícios significativos.
en résumé, la directive proposée apporterait des bénéfices significatifs, même si d’une manière ou d’une autre les coûts ont été sous-estimés ou les bénéfices surestimés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volto a afirmar muito claramente: os efeitos sobre os estados membros foram manifestamente sobrestimados por alguns colegas aqui nesta câmara.
je le répète une fois encore: certains collègues dans cette assemblée surestiment manifestement les répercussions sur les États membres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o inquérito revelou que as informações sobre o emprego apresentadas pela organização de utilizadores/importadores interessados foram muito sobrestimadas.
l’enquête a montré que les chiffres relatifs à l’emploi communiqués par l’association d’utilisateurs/importateurs étaient largement surestimés.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: