Você procurou por: vc precisa coloca os pes no chao (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

vc precisa coloca os pes no chao

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

todavia, na elaboração desta legislação, devemos ter os pés bem assentes no chão.

Francês

cependant, dans l’ élaboration de cette législation, il importe de garder les pieds sur terre.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

esta questão exige que mantenhamos os pés bem assentes no chão e que sejamos justos a avaliar os outros.

Francês

sur cette question, il faut un peu garder les pieds sur terre et juger les choses de façon équitable.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ele, tendo recebido tal ordem, os lançou na prisão interior e lhes segurou os pés no tronco.

Francês

le geôlier, ayant reçu cet ordre, les jeta dans la prison intérieure, et leur mit les ceps aux pieds.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi a primeira vez, desde há muitos anos, que um primeiro-ministro indiano pôs os pés no paquistão.

Francês

c' était la première fois depuis bien des années qu' un premier ministre indien foulait le sol pakistanais.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

dito isto, sendo eu uma sonhadora com os pés bem assentes no chão, não abandono os sonhos e procuro agir por forma a torná-los realidade.

Francês

cela dit, comme je suis une rêveuse qui a les pieds sur terre, j' essaie d' agir pour concrétiser mes rêves.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o melhor é ir-se agora embora e ir ter com o senhor comissário bangemann. diga-lhe que ponha finalmente os pés bem assentes no chão e que comece a actuar.

Francês

retournez chez vous, s' il-vous-plaît, et dites à m. bangemann de retomber sur ses pieds et de commencer à s' activer.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

2 ) os pesos subjacentes ao cálculo dos índices da tce do euro são pesos no comércio total , isto é , uma média ponderada dos pesos das importações e dos pesos duplos das exportações , com base no comércio da indústria transformadora extra-área do euro . a dupla ponderação das exportações tem em conta efeitos em terceiros mercados , de forma a captar a concorrência enfrentada pelos exportadors da área do euro nos mercados estrangeiros por parte dos produtores nacionais e exportadores de terceiros países .

Francês

´ ´ 2 ) les ponderations sur lesquelles s' appuie le calcul des indices de taux de change effectif de l' euro sont les ponderations « ´ ´ ´ ´ commerciales globales , c' est-a-dire une moyenne ponderee de la ponderation des importations et d' une double ponderation ´ ´ ´ ´ des exportations , fondee sur les echanges de biens manufactures hors zone euro .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,745,690,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK