Você procurou por: de repente (Português - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Greek

Informações

Portuguese

de repente

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Grego

Informações

Português

e de repente um som veio do céu

Grego

Και ξαφνικά ήρθε ένας ήχος από τον ουρανό

Última atualização: 2016-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de repente ficámos perante um dilema.

Grego

yπήρχε λοιπόν το εξής δίλημμα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim de repente não lhe posso responder.

Grego

Δεν μπορώ να σας το πω από εδώ.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a europa sentiu-se de repente vulnerável e desprevenida.

Grego

Η Ευρώπη αισθάνθηκε αίφνης τρωτή και απροετοίμαστη.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aí, o apoio sofre, de repente, um enorme aumento.

Grego

Εκεί, παρατηρείται ξαφνικά μια τεράστια αύξηση των ενισχύσεων.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.

Grego

Αλλ' ο Θεος θελει τοξευσει αυτους απο αιφνιδιου βελους θελουσιν εισθαι αι πληγαι αυτων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não quero dizer com isso que agora de repente deveremos pagar.

Grego

Δεν εννοώ ότι ξαφνικά καλούμαστε εμείς να πληρώσουμε γι' αυτό.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quando o açoite mata de repente, ele zomba da calamidade dos inocentes.

Grego

Και αν η μαστιξ αυτου θανατονη ευθυς, γελα ομως εις την δοκιμασιαν των αθωων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

- der por si a adormecer de repente ou se se sentir muito sonolento.

Grego

- σας παίρνει ξαφνικά ο ύπνος ή αν αισθάνεστε έντονη υπνηλία.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

há gente que, de repente, descobre coisas que já tinham sido descobertas antes.

Grego

Υπάρχουν άνθρωποι που ξαφνικά ανακαλύπτουν πράγματα που είχαν ήδη ανακαλυφθεί προηγουμένως.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de repente, todos os compromissos alcançados em paz têm mais valor do que inicialmente se supunha.

Grego

Κάθε συμβιβασμός σε περίοδο ειρήνης έχει ξαφνικά μεγαλύτερη αξία απ' ό, τι περιμέναμε αρχικά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?

Grego

διοτι η συμφορα αυτων θελει επελθει εξαιφνης και τις γνωριζει αμφοτερων τας τιμωριας;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

- no caso de se sentir muito sonolento ou se verificar que adormece de repente, queira contactar o

Grego

- Σε περίπτωση που αισθανθείτε έντονη υπνηλία ή ανακαλύψετε ότι κοιμηθήκατε ξαφνικά,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

de repente, tendo olhado em redor, não viram mais a ninguém consigo, senão só a jesus.

Grego

Και εξαιφνης περιβλεψαντες, δεν ειδον πλεον ουδενα, αλλα τον Ιησουν μονον μεθ' εαυτων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de repente veio do céu um ruído, como que de um vento impetuoso, e encheu toda a casa onde estavam sentados.

Grego

Και εξαιφνης εγεινεν ηχος εκ του ουρανου ως ανεμου βιαιως φερομενου, και εγεμισεν ολον τον οικον οπου ησαν καθημενοι

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a deus e dizendo:

Grego

Και εξαιφνης μετα του αγγελου εφανη πληθος στρατιας ουρανιου υμνουντων τον Θεον και λεγοντων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

senhor presidente, caras colegas e caros colegas, esta questão não é nova, não caiu de repente do céu como um raio.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, το θέμα δεν είναι νέο, δεν έπεσε ξαφνικά από τον ουρανό σαν κεραυνός.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não pressione de repente pois o esguichar do líquido rapidamente para a parte posterior da garganta pode levá- lo a engasgar- se.

Grego

Μην πιέζετε απότομα τη σύριγγα γιατί το υγρό μπορεί να πάει στο βάθος του φάρυγγα και να προκαλέσετε εμετό.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

se a « torneira da ue » fosse fechada de repente, os excelentes resultados da economia irlandesa poderiam ser comprometidos.

Grego

Αν κλείσει απότομα η" κάνουλα της Ευρωπαϊκής Ένωσης », τότε οι πολύ καλές επιδόσεις της ιρλανδικής οικονομίας τίθενται σε κίνδυνο.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

josué, pois, com toda a gente de guerra, sobreveio-lhes de repente �s águas de merom, e deu sobre eles.

Grego

Και υπηγεν εξαιφνης ο Ιησους, και πας ο πολεμιστης λαος μετ' αυτου, εναντιον αυτων εις τα υδατα Μερωμ, και επεπεσον επ' αυτους.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,759,259 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK