Você procurou por: felicitamo (Português - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Greek

Informações

Portuguese

felicitamo

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Grego

Informações

Português

felicitamo-lo por isso.

Grego

Γι' αυτό και τον συγχαίρουμε.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

felicitamo-lo por isso, evidentemente.

Grego

Φυσικά σας συγχαίρουμε για τούτο.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

felicitamo-la, portanto, pela sua iniciativa e registamos as suas recomendações.

Grego

Συνεπώς, σας συγχαίρουμε για την πρωτοβουλία σας και λαμβάνουμε υπό σημείωση τις συστάσεις σας.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas felicitamo-lo essencialmente pelo seu trabalho, pelos resultados do seu trabalho em 1996.

Grego

Αλλά και επί της ουσίας τον συγχαίρουμε για το έργο του, για τα αποτελέσματα του έργου του το 1996.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

felicitamo ­ lo, ainda, por ser um consumidor de azeite, muito bom para a saúde.

Grego

Σας συγχαίρουμε επίσης που είστε καταναλωτής ελαιολάδου, κάτι που είναι πολύ καλό για την υγεία.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

agradeço a todos os relatores o seu trabalho e felicitamo-los por terem apresentado três relatórios equilibrados.

Grego

Ευχαριστώ όλους τους εισηγητές για το έργο τους και τους συγχαίρω διότι συνέταξαν τρεις εξαιρετικά ισόρροπες εκθέσεις.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nós somos vossos pares, sabemos como foi árduo o vosso trabalho, e felicitamo ­ vos a ambas por esse trabalho.

Grego

Είμαστε συνάδελφοί σας και γνωρίζουμε την προσπάθεια που κατεβάλατε και σας συγχαίρουμε και τις δύο για αυτό.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

felicitamo ­ lo por isso. gostaria de o exortar a publicar também as actas e os moldes em que se procede às votações no conselho do bce, pois, para uma instituição tão jovem como esta, é vital conquistar a confiança dos mercados.

Grego

Τον παροτρύνω επίσης να δημοσιοποιεί τα πρακτικά και το μοντέλο των ψηφοφοριών του Διοικητικού Συμβουλίου, καθώς είναι ζωτικής σημασίας, ιδιαίτερα για ένα τέτοιο νέο θεσμικό όργανο, να κερδίσει την εμπιστοσύνη και την πίστη των αγορών.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,030,373,898 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK