Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abençoada por deus
benedictum a deo
Última atualização: 2013-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
falareis falsamente por deus, e por ele proferireis mentiras?
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque lhes dou testemunho de que têm zelo por deus, mas não com entendimento.
כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:
ועל דבר תחית המתים הלא קראתם את הנאמר לכם מפי האלהים לאמר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,
ועתה אני עמד להשפט על תקות ההבטחה אשר הבטיחה האלהים את אבותינו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e ele falará por ti ao povo; assim ele te será por boca, e tu lhe serás por deus.
ודבר הוא לך אל העם והיה הוא יהיה לך לפה ואתה תהיה לו לאלהים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora, no sexto mês, foi o anjo gabriel enviado por deus a uma cidade da galiléia, chamada nazaré,
ויהי בחדש הששי וישלח המלאך גבריאל מאת האלהים גלילה אל עיר אשר שמה נצרת׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora, se o sonho foi duplicado a faraó, é porque esta coisa é determinada por deus, e ele brevemente a fará.
ועל השנות החלום אל פרעה פעמים כי נכון הדבר מעם האלהים וממהר האלהים לעשתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
depois da morte de gideão os filhos de israel tornaram a se prostituir após os baalins, e puseram a baal-berite por deus.
ויהי כאשר מת גדעון וישובו בני ישראל ויזנו אחרי הבעלים וישימו להם בעל ברית לאלהים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,
אך העזתי מעט בכתבי אליכם הנה והנה כמזכיר אתכם על פי החסד הנתון לי מאת האלהים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas vós sois dele, em cristo jesus, o qual para nós foi feito por deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção;
וממנו אתם במשיח ישוע אשר היה לנו לחכמה מאת האלהים ולצדקה ולקדוש ולפדיון׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que hoje vos estabeleça por seu povo, e ele vos seja por deus, como vos disse e como prometeu com juramento a vossos pais, a abraão, a isaque e a jacó.
למען הקים אתך היום לו לעם והוא יהיה לך לאלהים כאשר דבר לך וכאשר נשבע לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e digo isto: ao testamento anteriormente confirmado por deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa.
וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoje declaraste ao senhor que ele te será por deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos � sua voz.
את יהוה האמרת היום להיות לך לאלהים וללכת בדרכיו ולשמר חקיו ומצותיו ומשפטיו ולשמע בקלו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.
וגם במלך נבוכדנאצר מרד אשר השביעו באלהים ויקש את ערפו ויאמץ את לבבו משוב אל יהוה אלהי ישראל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agora, porém, que já conheceis a deus, ou, melhor, sendo conhecidos por deus, como tornais outra vez a esses rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo quereis servir?
ועתה אחרי ידעתם את האלהים ויותר אחרי שנודעתם לאלהים איך תשובו אל היסדות הרפים והדלים ההם אשר תרצו להכנע להם מחדש׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: