Você procurou por: esse link que vc enviou e para que (Português - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Hindi

Informações

Portuguese

esse link que vc enviou e para que

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Hindi

Informações

Português

- o que é isso e para quê?

Hindi

- तुम्हें क्या परवाह?

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para que deus te secunde poderosamente.

Hindi

और अल्लाह तुम्हें प्रभावकारी सहायता प्रदान करे

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.

Hindi

और दुष्टात्माओं के निकलने का अधिकार रखें।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que �s tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?

Hindi

क्या तू उसे उसके सिवाने तक हटा सकता है, और उसके घर की डगर पहिचान सकता है?

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.

Hindi

कि तू अपने पांव को लोहू में डुबोए, और तेरे शत्रु तेरे कुत्तों का भाग ठहरें।।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para fazemos disso um memorial para vós, e para que o recordasse qualquer mente atenta.

Hindi

ताकि उसे तुम्हारे लिए हम शिक्षाप्रद यादगार बनाएँ और याद रखनेवाले कान उसे सुरक्षित रखें

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.

Hindi

और हम टेढ़े और दुष्ट मनुष्यों से बचे रहें क्योंकि हर एक में विश्वास नहीं।।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

enquanto estendes a mão para curar e para que se façam sinais e prodígios pelo nome de teu santo servo jesus.

Hindi

और चंगा करने के लिये तू अपना हाथ बढ़ा; कि चिन्ह और अद्भुत काम तेरे पवित्रा सेवक यीशु के नाम से किए जाएं।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deus foi quem vos submeteu o mar para que, com o seu beneplácito, o singrassem os navios e para que procurásseisalgo de sua bondade, a fim de que lhe agradecêsseis.

Hindi

वह अल्लाह ही है जिसने समुद्र को तुम्हारे लिए वशीभूत कर दिया है, ताकि उसके आदेश से नौकाएँ उसमें चलें; और ताकि तुम उसका उदार अनुग्रह तलाश करो; और इसलिए कि तुम कृतज्ञता दिखाओ

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como todos os anos, a mãe levou-a à igreja para acender 1 vela, e para que o céu lhe desse um irmãozinho.

Hindi

माँ बेटी एक लड़का पैदा होने के लिए पूजा करने जाती हैं

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e a mim me foi revelado este mistério, não por ter eu mais sabedoria que qualquer outro vivente, mas para que a interpretação se fizesse saber ao rei, e para que entendesses os pensamentos do teu coração.

Hindi

मुझ पर यह भेद इस कारण नहीं खोला गया कि मैं और सब प्राणियों से अधिक बुद्धिमान हूं, परन्तु केवल इसी कारण खोला गया है कि स्वपन का फल राजा को बताया जाए, और तू अपने मन के विचार समझ सके।।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para que os gentios glorifiquem a deus pela sua misericórdia, como está escrito: portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

Hindi

और अन्यजाति भी दया के कारण परमेश्वर की बड़ाई करें, जैसा लिखा है, कि इसलिये मैं जाति जाति में तेरा धन्यवाद करूंगा, और तेरे नाम के भजन गाऊंगा।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

restituímo-lo, assim, à mãe, para que se consolasse e não se afligisse, e para que verificasse que a promessa de deus éverídica. porém, a maioria o ignora.

Hindi

इस प्रकार हम उसे उसकी माँ के पास लौटा लाए, ताकि उसकी आँख ठंड़ी हो और वह शोकाकुल न हो और ताकि वह जान ले कि अल्लाह का वादा सच्चा है, किन्तु उनमें से अधिकतर लोग जानते नहीं

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

(eis aqui) um livro, que te foi revelado para que não haja receio em teu peito, e para que, com ele, admoestes osincrédulos, para que seja uma mensagem aos fiéis.

Hindi

(ऐ रसूल) ये किताब ख़ुदा (क़ुरान) तुम पर इस ग़रज़ से नाज़िल की गई है ताकि तुम उसके ज़रिये से लोगों को अज़ाबे ख़ुदा से डराओ और ईमानदारों के लिए नसीहत का बायस हो

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que eu te ordeno hoje, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o senhor teu deus te dá, para todo o sempre.

Hindi

और तू उसकी विधियों और आज्ञाओं को जो मैं आज तुझे सुनाता हूं मानना, इसलिये कि तेरा और तेरे पीछे तेरे वंश का भी भला हो, और जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है उस में तेरे दिन बहुत वरन सदा के लिये हों।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disseram: vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que o predomínio, na terra, seja para ti e teu irmão? nunca creremos em vós.

Hindi

उन्होंने कहा, "क्या तू हमारे पास इसलिए आया है कि हमें उस चीज़ से फेर दे जिसपर हमने अपना बाप-दादा का पाया है और धरती में तुम दोनों की बड़ाई स्थापित हो जाए? हम तो तुम्हें माननेवाले नहीं।"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

e ele disse: ide e vede onde ele está, para que eu envie e mande trazê-lo. e foi-lhe dito; eis que está em dotã.

Hindi

राजा ने कहा, जाकर देखो कि वह कहां है, तब मैं भेजकर उसे पहड़वा मंगाऊंगा। और उसको यह समाचार मिला कि वह दोतान में है।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

(Ó muçulmanos), ficai sabendo que, se cortardes as tamareiras tenras ou se as deixardes de pé, fá-lo-eis com obeneplácito de deus, e para que ele avilte os depravados.

Hindi

(मोमिनों) खजूर का दरख्त जो तुमने काट डाला या जूँ का तँ से उनकी जड़ों पर खड़ा रहने दिया तो ख़ुदा ही के हुक्म से और मतलब ये था कि वह नाफरमानों को रूसवा करे

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e estarão sobre arão e sobre seus filhos, quando entrarem na tenda da revelação, ou quando chegarem ao altar para ministrar no lugar santo, para que não levem iniqüidade e morram; isto será estatuto perpétuo para ele e para a sua descendência depois dele.

Hindi

और जब जब हारून वा उसके पुत्रा मिलापवाले तम्बू में प्रवेश करें, वा पवित्रा स्थान में सेवा टहल करने को वेदी के पास जाएं तब तब वे उन जांघियों को पहिने रहें, न हो कि वे पापी ठहरें और मर जाएं। यह हारून के लिये और उसके बाद उसके वंश के लिये भी सदा की विधि ठहरें।।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, abraão. ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (alcorão), para que o mensageiro sejatestemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos.

Hindi

और परस्पर मिलकर जिहाद करो अल्लाह के मार्ग में, जैसा कि जिहाद का हक़ है। उसने तुम्हें चुन लिया है - और धर्म के मामले में तुमपर कोई तंगी और कठिनाई नहीं रखी। तुम्हारे बाप इबराहीम के पंथ को तुम्हारे लिए पसन्द किया। उसने इससे पहले तुम्हारा नाम मुस्लिम (आज्ञाकारी) रखा था और इस ध्येय से - ताकि रसूल तुमपर गवाह हो और तुम लोगों पर गवाह हो। अतः नमाज़ का आयोजन करो और ज़कात दो और अल्लाह को मज़बूती से पकड़े रहो। वही तुम्हारा संरक्षक है। तो क्या ही अच्छा संरक्षक है और क्या ही अच्छा सहायक!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,487,385 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK