Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qual e o seu nome best
तुम्हारा नाम क्या है
Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como e seu nome
mera naam mohit ha
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qual e o motivo ?
what is the reason ?
Última atualização: 2020-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qual e a sua idade
मैं आपको नहीं जानता
Última atualização: 2021-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"se esse for o seu desejo pai, eu irei."
"अगर तुम्हारी इच्छा है कि पिता है, मैं जाऊँगा."
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e sua esposa e seu filho?
आपकी पत्नी और बेटे के बारे में?
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assim dava hirão a salomão madeira de cedro e madeira de cipreste, conforme todo o seu desejo.
इस प्रकार हीराम सुलैमान की इच्छा के अनुसार उसको देवदारू और सनोवर की लकड़ी देने लगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no mesmo dia foram circuncidados abraão e seu filho ismael.
इब्राहीम और उसके पुत्रा इश्माएल दोनों का खतना एक ही दिन हुआ।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
दुष्ट जन जिस विपत्ति से डरता है, वह उस पर आ पड़ती है, परन्तु धर्मियों की लालसा पूरी होती है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: seja ela profanada, e vejam o nossos olhos o seu desejo sobre sião.
और अब बहुत सी जातियां तेरे विरूद्ध इकट्ठी होकर तेरे विषय में कहेंगी सिरयोन अपवित्रा की जाए, और हम अपनी आंखों से उसको निहारें।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"se esse for o seu desejo pai, eu irei." e então ele foi. e sita, disse:
"अगर वह अपनी इच्छा के पिता है, मुझे जाना होगा।" और फिर वह चला गया। और सीता ने कहा, "अगर तुम जाओ, मुझे जाना है।" नहीं, सीता। वन rakshasa राक्षसों से आक्रांत है। वे हमारे पण्डितों परेशान और उनके अनुष्ठान आग अपवित्र। मैं उन्हें लड़ना चाहिए ... अकेले। लेकिन राम, एक औरत की जगह है उसके पति के बगल में! मैं किसी भी कठिनाई को स्वीकार करेंगे। मैं तुमहारे बिना नहीं रेह सकता... मैं तुमहारे बिना नहीं रेह सकता... मैं तुमहारे बिना नहीं रेह सकता...
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
casa de arão, confia no senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
हे हारून के घराने यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confia, ó israel, no senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
हे इस्राएल यहोवा पर भरोसा रख! तेरा सहायक और ढाल वही है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
depois disto morreu o rei dos amonitas, e seu filho hanum reinou em seu lugar.
इसके बाद अम्मोनियों का राजा मर गया, और उसका हानून नाम पुत्रा उसके स्थान पर राजा हुआ।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e seu acompanhante dirá: aí está (o registro dos teus atos) completo comigo.
उसके साथी ने कहा, "यह है (तेरी सजा)! मेरे पास कुछ (सहायता के लिए) मौजूद नहीं।"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
como hirão, rei de tiro, trouxera a salomão madeira de cedro e de cipreste, e ouro segundo todo o seu desejo, deu o rei salomão a hirão vinte cidades na terra da galiléia.
तब सुलैमान ने सोर के राजा हीराम को जिस ने उसके मनमाने देवदारू और सनोवर की लकड़ी और सोना दिया था, गलील देश के बीस नगर दिए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assim morreram juntamente naquele dia saul, seus três filhos, e seu escudeiro, e todos os seus homens.
यों शाऊल, और उसके तीनों पुत्रा, और उसका हथियार ढोनेवाला, और उसके समस्त जन उसी दिन एक संग मर गए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e em toda a terra não se acharam mulheres tão formosas como as filhas de jó; e seu pai lhes deu herança entre seus irmãos.
और उस सारे देश में एंसी स्त्रियां कहीं न थीं, जो अरयूब की बेटियों के समान सुन्दर हों, और उनके पिता ने उनको उनके भाइयों के संग ही सम्पत्ति दी।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aconteceu, depois disto, que naás, rei dos amonitas, morreu; e seu filho reinou em seu lugar.
इसके बाद अम्मोनियों का राजा नाहाश मर गया, और उसका पुत्रा उसके स्थान पर राजा हुआ।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que deus e seu mensageiro os defraudem? qual!
क्या उन के दिल में (कुफ्र का) मर्ज़ (बाक़ी) है या शक में पड़े हैं या इस बात से डरते हैं कि (मुबादा) ख़ुदा और उसका रसूल उन पर ज़ुल्म कर बैठेगा- (ये सब कुछ नहीं) बल्कि यही लोग ज़ालिम हैं
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: