Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vc ver a minha foto ai
you see my picture there
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
quero ver a minha filha.
मैं अपनी बेटी को देख रहा हूँ।
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
correcto. vá ver a minha mãe.
ये लो...
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu disse que queria ir ver a minha mãe.
मैं माँ मेरे था देखना चाहते करने के लिए पूर्ण.
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ver a minha aldeia queimada... a minha família morta.
अपने गाँव को जलते देखना... अपने परिवार को मरते देखना।
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nao quero falar por video nao so se vc quiser ligar por telepone
i don't wanna talk by video not only if you wanna call by telepone
Última atualização: 2019-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não. foi bom ver a minha mãe. foi só... difícil dizer adeus.
नहीं, यह देखना था माँ वास्तव में महान है, लेकिन बहुत मुश्किल अलविदा कहने के लिए.
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sempre quis ver a muralha.
मैं हमेशा दीवार देखना चाहता है।
Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि यदि कोई व्यक्ति मेरे वचन पर चलेगा, तो वह अनन्त काल तक मृत्यु को न देखेगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e disse mais: não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.
फिर उस ने कहा, तू मेरे मुख का दर्शन नहीं कर सकता; क्योंकि मनुष्य मेरे मुख का दर्शन करके जीवित नहीं रह सकता।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
उस ने मेरे प्राण क़ब्र में पड़ने से बचाया है, मेरा जीवन उजियाले को देखेगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a minha alma tem sede de deus, do deus vivo; quando entrarei e verei a face de deus?
जीवते ईश्वर परमेश्वर का मैं प्यासा हूं, मैं कब जाकर परमेश्वर को अपना मुंह दिखाऊंगा?
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.
और जो तुझे मेरे साथ यही व्यवहार करना है, तो मुझ पर तेरा इतना अनुग्रह हो, कि तू मेरे प्राण एकदम ले ले, जिस से मैं अपनी दुर्दशा न देखने पाऊं।।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
replicaste a teus servos: a menos que desça convosco vosso irmão mais novo, nunca mais vereis a minha face.
और तू ने अपने दासों से कहा, यदि तुम्हारा छोटा भाई तुम्हारे संग न आए, तो तुम मेरे सम्मुख फिर न आने पाओगे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondeu davi: está bem; farei aliança contigo; mas uma coisa te exijo; não verás a minha face, se primeiro não me trouxeres mical, filha de saul, quando vieres ver a minha face.
दाऊद ने कहा, भला, मैं तेरे साथ वाचा तो बान्धूंगा परन्तु एक बात मैं तुझ से चाहता हूँ; कि जब तू मुझ से भेंट करने आए, तब यदि तू पहिले शाऊल की बेटी मीकल को न ले आए, तो मुझ से भेंट न होगी।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas respondeu-lhe judá: expressamente nos advertiu o homem, dizendo: não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.
तब यहूदा ने उस से कहा, उस पुरूष ने हम को चितावनी देकर कहा, कि यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे संग न आए, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
हे पिता, मै। चाहता हूं कि जिन्हें तू ने मुझे दिया है, जहां मैं हूं, वहां वे भी मेरे साथ हों कि वे मेरी उस महिमा को देखें जो तू ने मुझे दी है, क्योंकि तू ने जगत की उत्पत्ति से पहिले मुझ से प्रेम रखा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sofrerei a indignação do senhor, porque tenho pecado contra ele; até que ele julgue a minha causa, e execute o meu direito. ele me tirará para a luz, e eu verei a sua justiça.
मैं ने यहोवा के विरूद्ध पाप किया है, इस कारण मैं उस समय तक उसके क्रोध को सहता रहूंगा जब तक कि वह मेरा मुक मा लड़कर मेरा न्याय न चुकाएगा। उस समय वह मुझे उजियाले में निकाल ले आएगा, और मैं उसका धर्म देखूंगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se queres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento; mas se não queres enviá-lo, não desceremos, porquanto o homem nos disse: não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.
इसलिये यदि तू हमारे भाई को हमारे संग भेजे, तब तो हम जाकर तेरे लिये भोजनवस्तु मोल ले आएंगे;
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu dormia, mas o meu coração velava. eis a voz do meu amado! está batendo: abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.
मैं मोती थी, परन्तु मेरा मन जागता था। सुन! मेरा प्रेमी खटखटाता है, और कहता है, हे मेरी बहिन, हे मेरी प्रिय, हे मेरी कबूतरी, हे मेरी निर्मल, मेरे लिये द्वार खोल; क्योंकि मेरा सिर ओस से भरा है, और मेरी लटें रात में गिरी हुई बून्दों से भीगी हैं।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: