Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quanto custa o alargamento?
wat zal de uitbreiding kosten?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
quanto custará?
hoeveel zal het kosten?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
temos naturalmente que perguntar quanto custa a adesão.
uiteraard moeten wij ons afvragen wat de uitbreiding zal kosten.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
posso perguntar-lhe quanto custa um enceramento como este?
mag ik vragen wat zo'n sluiting eigenlijk kost?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
quanto custou a intervenção militar?
hoeveel heeft het militaire ingrijpen gekost?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
quanto custaria ela aos produtores orgânicos?
wat gaat het de biologische producenten kosten?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
já estamos tão acostumados a ela que a única reacção de alguns é apenas: quanto custa isso?
wij zijn er al zo aan gewend dat van sommigen de enige reactie is: wat kost dat?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a elaboração do orçamento por actividades permite dar uma resposta directa à questão de quanto custa efectivamente cada actividade.
activity based budgeting geeft een direct antwoord op de vraag wat een activiteit daadwerkelijk kost.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
esse montante contrasta, sem dúvida, com os 7 mil milhões de dólares us que é quanto custa a operação das ifor.
dat bedrag staat natuurlijk in geen verhouding tot de 7 miljard dollar die de ifor-operatie kost.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
É perfeitamente lógico que cada estado-membro determine, relativamente a cada lei, quanto custa violar a mesma.
het is heel logisch dat iedere staat per wet bepaalt wat een inbreuk op die wet moet kosten.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
não sei quanto custa a votação nominal mas serão certamente centenas de milhar de francos ou de francos belgas do nosso orçamento.
ik weet niet hoeveel een hoofdelijke stemming kost, maar het gaat waarschijnlijk om honderdduizenden franse francs, of belgische franken, uit onze begroting.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
mas não podemos perguntar apenas quanto custa a adesão, temos de perguntar também quanto custa a não adesão dos países do leste europeu.
wij mogen ons echter niet alleen afvragen wat de toetreding kost, maar moeten ons ook de vraag stellen wat het zou kosten als de oost-europese landen niet tot de europese unie toetreden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sabe-se que na bélgica é impossível conhecer o número de imigrados em situação irregular ou perceber quanto custa aos contribuintes a política de imigração.
weet men dat het in belgië niet mogelijk is te weten te komen hoeveel migranten illegaal in ons land verblijven of wat het migrantenbeleid aan de belastingbetaler kost?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
se, porém, este debate se realiza num momento em que o dinheiro escasseia e é preciso poupar por todo o lado, é natural que surja a pergunta: quanto custa tudo isto?
maar als nu dit debat in een tijd speelt, waarin het geld schaars is en er overal op moet worden bezuinigd, dan dringt zich natuurlijk al gauw de vraag op:" wat kost dit allemaal?"
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quanto custaria ela aos respectivos clientes e qual seria o impacto da medida na oferta de alimentação orgânica aos consumidores?
wat gaat het hun klanten kosten en wat zijn de gevolgen voor de beschikbaarheid van biologische voeding voor de consument?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
não se procura saber o número de novos refugiados que surgirão, directa ou indirectamente, nem quanto custará tudo isso ao contribuinte.
er wordt niet nagedacht over hoeveel nieuwe vluchtelingen op die manier worden gecreëerd, direct of indirect, noch over hoeveel dit de belastingbetaler zal kosten.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
por conseguinte, concordo com a introdução dos mecanismos flexíveis, que permitem finalmente saber, a nível económico, quanto custará a emissão de uma tonelada de carbono.
ik ben het dus eens met de introductie van flexibele mechanismen. dankzij deze mechanismen weten we hoeveel de uitstoot van een ton kooldioxide ons economisch gezien kost.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: