Você procurou por: orações (Português - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Indonesian

Informações

Portuguese

orações

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Indonésio

Informações

Português

e que observarem as suas orações,

Indonésio

(dan orang-orang yang terhadap salat mereka) dapat dibaca dalam bentuk jamak dan mufrad, yakni shalawaatihim dan shalaatihim (mereka memeliharanya) mereka mengerjakannya tepat pada waktu-waktunya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ai, pois, dos praticantes das orações,

Indonésio

(maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang salat.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e os que observam as suas orações,

Indonésio

(dan orang-orang yang memelihara salatnya) yaitu dengan mengerjakan pada waktunya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

findam aqui as orações de davi, filho de jessé.

Indonésio

sekian doa-doa daud, anak isai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aqueles que crêem na outra vida crêem nele e observam as suas orações.

Indonésio

dari itu, mereka kemudian selalu berdisiplin untuk mengerjakan salat dengan sempurna.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sempre dou graças ao meu deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,

Indonésio

setiap kali saya berdoa, saya menyebut nama saudara dan mengucap terima kasih kepada allah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

observai as orações, especialmente as intermediárias, e consagrai-vos fervorosamente a deus.

Indonésio

(peliharalah semua salatmu), yakni yang lima waktu dengan mengerjakannya pada waktunya (dan salat wustha atau pertengahan). ditemui beberapa pendapat, ada yang mengatakan salat asar, subuh, zuhur atau selainnya dan disebutkan secara khusus karena keistimewaannya. (berdirilah untuk allah) dalam salatmu itu (dalam keadaan taat) atau patuh, berdasarkan sabda nabi saw., "setiap qunut dalam alquran itu maksudnya ialah taat" (h.r. ahmad dan lain-lainnya). ada pula yang mengatakan khusyuk atau diam, berdasarkan hadis zaid bin arqam, katanya, "mulanya kami berkata-kata dalam salat, hingga turunlah ayat tersebut, maka kami pun disuruh diam dan dilarang bercakap-cakap." (h.r. bukhari dan muslim)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

e da mão do anjo subiu diante de deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.

Indonésio

bersama dengan doa-doa para umat allah, asap dupa yang sedang menyala itu mengepul naik dari tangan malaikat yang berdiri di hadapan allah itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e pratica, durante a noite, orações voluntárias; talvez assim teu senhor te conceda uma posição louvável.

Indonésio

(dan pada sebagian malam hari bertahajudlah kamu) salatlah (dengan membacanya) yakni alquran (sebagai suatu ibadah tambahan bagimu) sebagai amal fardu tambahan bagimu secara khusus bukan bagi umatmu, atau sebagai tambahan di samping salat-salat fardu (mudah-mudahan mengangkatmu) mendudukanmu (rabbmu) di akhirat kelak (pada tempat yang terpuji) di mana semua orang yang terdahulu hingga orang yang kemudian memujimu karena kamu menduduki tempat tersebut; yaitu kedudukan memberi syafaat pada hari diputuskan-nya segala perkara. ayat berikut diturunkan sewaktu allah memerintahkan nabi saw. untuk melakukan hijrah.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dize: minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a deus, senhor do universo,

Indonésio

(katakanlah, "sesungguhnya salatku, ibadahku) amal ibadahku, yaitu ibadah haji dan lain-lainnya (hidupku) kehidupanku (dan matiku) meninggalku (hanyalah untuk allah, tuhan semesta alam).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações; estes hão de receber maior condenação.

Indonésio

mereka menipu janda-janda dan merampas rumahnya. dan untuk menutupi kejahatan mereka itu, mereka berdoa panjang-panjang! hukuman mereka nanti berat!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quanto viajantes pela terra não sereis recriminados por abreviardes as orações, temendo que vos ataquem osincrédulos; em verdade, eles são vossos inimigos declarados.

Indonésio

(dan jika kamu mengadakan perjalanan) atau bepergian (di muka bumi, maka tak ada salahnya kamu) (apabila mengqasar salat) dengan membuat yang empat rakaat menjadi dua (jika kamu khawatir akan diperangi) atau mendapat cidera dari (orang-orang kafir) menyatakan peristiwa yang terjadi di kala itu, maka mafhumnya tidak berlaku. menurut keterangan dari sunah, yang dimaksud dengan suatu perjalanan panjang ialah empat pos atau dua marhalah. dan dari firman-nya, "maka tak ada salahnya kamu," ditarik kesimpulan bahwa mengqasar salat itu merupakan keringanan dan bukan kewajiban. dan ini merupakan pendapat imam syafii. (sesungguhnya orang-orang kafir itu bagi kamu musuh yang nyata) maksudnya jelas dan terang permusuhannya terhadap kamu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

disseram-lhe eles: os discípulos de joão jejuam frequentemente e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem.

Indonésio

orang-orang berkata kepada yesus, "pengikut yohanes dan pengikut orang farisi sering berpuasa dan berdoa. tetapi pengikut-pengikut-mu makan dan minum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,

Indonésio

pada masa yesus hidup di dunia ini, ia berdoa dan memohon dengan teriakan dan tangis kepada allah, yang sanggup menyelamatkan-nya dari kematian. dan karena ia tunduk kepada allah dengan penuh hormat, maka ia didengarkan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

entre a massa de retweets de notícias da mídia de massa e tweets enviando orações e mensagens positivas para a ilha caribenha, constam testemunhos do músico e hoteleiro richard morse, que enviava as mensagens como @ramhaiti.

Indonésio

di antara rantai siulan massal laporan media utama dan siulan yang menyampaikan doa serta harapan bagi negara karibia ini, seorang musisi sekaligus pengusaha perhotelan richard morse juga memberikan laporan saksi mata lewat akun twitternya @ramhaiti. morse menuliskan pesan awalnya sekitar pukul 18:00 (waktu setempat) yang melaporkan demikian:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eis aqui o livro bendito que temos revelado, confirmante dos anteriores, para que admoestes, com ele, a mãe dascidades e todas as cidades circunvizinhas. aqueles que crêem na outra vida crêem nele e observam as suas orações.

Indonésio

(dan ini) alquran ini (adalah kitab yang kami turunkan yang diberkahi; membenarkan kitab-kitab yang sebelumnya) yaitu kitab-kitab yang diturunkan sebelumnya (dan agar kamu memberi peringatan) dengan memakai ta dan ya diathafkan kepada makna kalimat sebelumnya, yang artinya, kami menurunkan alquran untuk diambil keberkahannya, dipercayai dan agar kamu memberi peringatan dengannya (kepada penduduk umul qura/mekah dan orang-orang yang ada disekitarnya) yaitu penduduk kota mekah dan umat lainnya (dan orang-orang yang beriman kepada adanya kehidupan akhirat tentu beriman kepadanya, dan mereka selalu memelihara salatnya) karena takut akan siksaan akhirat.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.

Indonésio

seorang malaikat lain, yang membawa sebuah pedupaan emas, datang dan berdiri di depan mezbah. kepadanya diberi banyak sekali kemenyan untuk dibubuhkan pada doa-doa semua umat allah dan untuk dipersembahkan di mezbah emas yang terdapat di depan takhta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,038,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK