Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
20/ 08/ 2009
20/ 08/ 2009
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bajado el 20-08-07.
bajado el 20-08-07.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fax: (33) 144 18 20 08.
fax: (33) 144 18 20 08.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
cese 868/20 08 fin – 2008/0045 cod
cese 868/2008 fin – 2008/0045 cod
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
data da primeira autorização: 20/08/2012.
date of first authorisation: 20/08/2012
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
documento enviado para traduÇÃo em 10/08/2004
document submitted for translation: 10 august 2004
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
criado em 12 de dezembro de 2009 às 20:08.
created on 12. december 2009 20:08.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não para o meu gosto 04/04/2014 20:08
not to my liking 04/04/2014 20:08
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foto de cris faga, copyright demotix (20-08-2011)
photo by cris faga, copyright demotix (20-08-2011)
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fax: (33-1) 44 18 20 08 e 44 18 20 80
fax: (33-1) 44 18 20 08 — (33 1) 44 18 20 80
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20/08/98 (informações, fax: + 322 295 21 54);
no eur-op ca-cj-98-s03- posals for the organisation of ibex purchaser exhibitions
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
06/08/2004 - a mensagem de joão paulo ii ao meeting 2004
8/5/2004 - john paul ii’s message to the meeting 2004
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) 20. 08. 96 b) 11. 12. 96 c) 86 days d) 0
a) 20.8.1996 b) 11.12.1996 c) 86 days d) 0
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
data de execução _bar_ a partir de 01/08/2004 _bar_
date of implementation _bar_ from 1.8.2004 _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
187 dias 64 diascomissão europeia parecer recebido data da decisão data da notificação jornal oficial 20. 08. 2001 24. 10. 2001
· 171 days · 18.07.2000 · 29.03.2001 · 187 days · 64 days · 21.01.2000 · 29.03.2001 · 185 days · 243 days· 18.02.2000 · 29.03.2001 · 199 days · 202 dayseuropean commission · opinion received · date of decision · notification · official journal
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
fax: (33-1) 44 18 20 08 e 44 18 20 80
fax (33-1) 44 18 20 08 and 44 18 20 80
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o presidente do parlamento cubano ricardo alarcón anunciou em 20/08, que seriam liberados todos os presos políticos que não tivessem sido condenados por crimes como assassinato ou atentados.
ricardo alarcón, president of the cuban parliament, announced on july 20 that all the political prisoners not accused of violent crimes, would be released.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o estudo foi submetido e aprovado pelo comitê de Ética em pesquisa do hospital samaritano, com protocolo de número 20/08 de 26/08/2008.
approval was obtained from the institutional review board at hospital samaritano, under protocol number 20/08, on 08/26/2008.
carta africana dos direitos e bem-estar da criança 13/07/1999 23/07/2004 26/08/2004
protocol to the african charter on human and peoples' rights on the rights of women in africa 09/12/2003 11/08/2004 26/08/2004
emea/cvmp comissão a) validação a) enviado à comissão b) parecer b) data do regulamento c) tempo activo c) jornal oficial d) tempo inactivoa) 16. 05. 95 a) 13. 02. 96 b) 15. 12. 95 b) 08. 07. 96 c) 134 days c) oj l170, 9. 7. 1996 d) 49 daysa) 15. 05. 95 a) 25. 04. 96 b) 22. 03. 96 b) 06. 09. 96 c) 85 days c) oj l226, 7. 9. 1996 d) 217 daysa) 12. 12. 95 a) 24. 05. 96 b) 24. 04. 96 b) 21. 10. 96 c) 104 days c) oj l269, 22. 10. 1996 d) 0a) 22. 02. 96 a) 26. 07. 96 b) 25. 06. 96 b) 08. 01. 97 c) 108 days c) oj l5, 09. 1. 1997 d) 0a) 14. 05. 96 a) 23. 08. 96 b) 24. 07. 96 b) 14. 02. 97 c) 70 days c) oj l45, 15. 2. 1997 d) 0a) 03. 08. 95 a) 16. 10. 96 b) 18. 09. 96 b) 25. 04. 97 c) 187 days c) oj l110, 26. 4. 1997 d) 152 daysa) 12. 06. 96 a) 16. 10. 96 b) 18. 09. 96 b) 25. 04. 97 c) 97 days c) oj l110, 26. 4. 1997 d) 0a) difloxacin (modification)a) ivermectin (extension)a) amitraz (extension)a) doramectin (extension)emea/mb/040/98a) chicken, turkeysa) deera) beesa) swine, ovinea) 10. 07. 96 b) 23. 10. 96 c) 104 days d) 0 a) 20. 08. 96 b) 11. 12. 96 c) 86 days d) 0 a) 18. 10. 96 b) 12. 02. 97 c) 115 days d) 0 a) 10. 06. 96 b) 12. 02. 97 c) 118 days d) 127 days
a) all mammalian food producing species a) salmonidaea) bovine, ovine, caprine, honey beesa) bovine, porcine, poultrya) dairy cattle, ovine, rabbitsa) bovine, porcine, caprine, equidaea) deera) bovine, porcineemea/cvmp a) validation b) opinion c) active time d) clockstop a) 29.1.1996 b) 16.7.1997 c) 129 days d) 404 days a) 9.4.1997 b) 16.7.1997 c) 96 days d) 0 a) 15.9.1997 b) 14.1.1998 c) 120 days d) 0 a) 28.3.1996 b) 11.6.1997 c) 212 days d) 229 days a) 14.7.1997 b) 12.11.1997 c) 111 days d) 0 a) 2.8.1996 b) 6.5.1998 c) 207 days d) 641 days a) 15.5.1997 b) 6.5.1998 c) 200 days d) 362 days a) 9.1.1997 b) 6.5.1998 c) 180 days d) 508 days a) 7.5.1997 b) 10.6.1998 c) 198 days d) 202 days a) 11.11.1996 b) 10.6.1998 c) 197 days d) 380 days a) 3.2.1997 b) 8.7.1998 c) 183 days d) 336 days a) 3.2.1997 b) 8.7.1998 c) 183 days d) 336 days a) 26.11.1996 b) 8.7.1998 c) 201 days d) 388 days a) 20.8.1996 b) 8.7.1996 c) 170 days d) 518 days a) 14.2.1997 b) 8.7.1998 c) 170 days d) 337 days