Você procurou por: 20 08 2004 (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

20 08 2004

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

20/ 08/ 2009

Inglês

20/ 08/ 2009

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

bajado el 20-08-07.

Inglês

bajado el 20-08-07.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fax: (33) 144 18 20 08.

Inglês

fax: (33) 144 18 20 08.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Português

cese 868/20 08 fin – 2008/0045 cod

Inglês

cese 868/2008 fin – 2008/0045 cod

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

data da primeira autorização: 20/08/2012.

Inglês

date of first authorisation: 20/08/2012

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

documento enviado para traduÇÃo em 10/08/2004

Inglês

document submitted for translation: 10 august 2004

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Português

criado em 12 de dezembro de 2009 às 20:08.

Inglês

created on 12. december 2009 20:08.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não para o meu gosto 04/04/2014 20:08

Inglês

not to my liking 04/04/2014 20:08

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foto de cris faga, copyright demotix (20-08-2011)

Inglês

photo by cris faga, copyright demotix (20-08-2011)

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fax: (33-1) 44 18 20 08 e 44 18 20 80

Inglês

fax: (33-1) 44 18 20 08 — (33 1) 44 18 20 80

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

20/08/98 (informações, fax: + 322 295 21 54);

Inglês

no eur-op ca-cj-98-s03- posals for the organisation of ibex purchaser exhibitions

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

06/08/2004 - a mensagem de joão paulo ii ao meeting 2004

Inglês

8/5/2004 - john paul ii’s message to the meeting 2004

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a) 20. 08. 96 b) 11. 12. 96 c) 86 days d) 0

Inglês

a) 20.8.1996 b) 11.12.1996 c) 86 days d) 0

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

data de execução _bar_ a partir de 01/08/2004 _bar_

Inglês

date of implementation _bar_ from 1.8.2004 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

187 dias 64 diascomissão europeia parecer recebido data da decisão data da notificação jornal oficial 20. 08. 2001 24. 10. 2001

Inglês

· 171 days · 18.07.2000 · 29.03.2001 · 187 days · 64 days · 21.01.2000 · 29.03.2001 · 185 days · 243 days· 18.02.2000 · 29.03.2001 · 199 days · 202 dayseuropean commission · opinion received · date of decision · notification · official journal

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

fax: (33-1) 44 18 20 08 e 44 18 20 80

Inglês

fax (33-1) 44 18 20 08 and 44 18 20 80

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o presidente do parlamento cubano ricardo alarcón anunciou em 20/08, que seriam liberados todos os presos políticos que não tivessem sido condenados por crimes como assassinato ou atentados.

Inglês

ricardo alarcón, president of the cuban parliament, announced on july 20 that all the political prisoners not accused of violent crimes, would be released.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o estudo foi submetido e aprovado pelo comitê de Ética em pesquisa do hospital samaritano, com protocolo de número 20/08 de 26/08/2008.

Inglês

approval was obtained from the institutional review board at hospital samaritano, under protocol number 20/08, on 08/26/2008.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

carta africana dos direitos e bem-estar da criança 13/07/1999 23/07/2004 26/08/2004

Inglês

protocol to the african charter on human and peoples' rights on the rights of women in africa 09/12/2003 11/08/2004 26/08/2004

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

emea/cvmp comissão a) validação a) enviado à comissão b) parecer b) data do regulamento c) tempo activo c) jornal oficial d) tempo inactivoa) 16. 05. 95 a) 13. 02. 96 b) 15. 12. 95 b) 08. 07. 96 c) 134 days c) oj l170, 9. 7. 1996 d) 49 daysa) 15. 05. 95 a) 25. 04. 96 b) 22. 03. 96 b) 06. 09. 96 c) 85 days c) oj l226, 7. 9. 1996 d) 217 daysa) 12. 12. 95 a) 24. 05. 96 b) 24. 04. 96 b) 21. 10. 96 c) 104 days c) oj l269, 22. 10. 1996 d) 0a) 22. 02. 96 a) 26. 07. 96 b) 25. 06. 96 b) 08. 01. 97 c) 108 days c) oj l5, 09. 1. 1997 d) 0a) 14. 05. 96 a) 23. 08. 96 b) 24. 07. 96 b) 14. 02. 97 c) 70 days c) oj l45, 15. 2. 1997 d) 0a) 03. 08. 95 a) 16. 10. 96 b) 18. 09. 96 b) 25. 04. 97 c) 187 days c) oj l110, 26. 4. 1997 d) 152 daysa) 12. 06. 96 a) 16. 10. 96 b) 18. 09. 96 b) 25. 04. 97 c) 97 days c) oj l110, 26. 4. 1997 d) 0a) difloxacin (modification)a) ivermectin (extension)a) amitraz (extension)a) doramectin (extension)emea/mb/040/98a) chicken, turkeysa) deera) beesa) swine, ovinea) 10. 07. 96 b) 23. 10. 96 c) 104 days d) 0 a) 20. 08. 96 b) 11. 12. 96 c) 86 days d) 0 a) 18. 10. 96 b) 12. 02. 97 c) 115 days d) 0 a) 10. 06. 96 b) 12. 02. 97 c) 118 days d) 127 days

Inglês

a) all mammalian food producing species a) salmonidaea) bovine, ovine, caprine, honey beesa) bovine, porcine, poultrya) dairy cattle, ovine, rabbitsa) bovine, porcine, caprine, equidaea) deera) bovine, porcineemea/cvmp a) validation b) opinion c) active time d) clockstop a) 29.1.1996 b) 16.7.1997 c) 129 days d) 404 days a) 9.4.1997 b) 16.7.1997 c) 96 days d) 0 a) 15.9.1997 b) 14.1.1998 c) 120 days d) 0 a) 28.3.1996 b) 11.6.1997 c) 212 days d) 229 days a) 14.7.1997 b) 12.11.1997 c) 111 days d) 0 a) 2.8.1996 b) 6.5.1998 c) 207 days d) 641 days a) 15.5.1997 b) 6.5.1998 c) 200 days d) 362 days a) 9.1.1997 b) 6.5.1998 c) 180 days d) 508 days a) 7.5.1997 b) 10.6.1998 c) 198 days d) 202 days a) 11.11.1996 b) 10.6.1998 c) 197 days d) 380 days a) 3.2.1997 b) 8.7.1998 c) 183 days d) 336 days a) 3.2.1997 b) 8.7.1998 c) 183 days d) 336 days a) 26.11.1996 b) 8.7.1998 c) 201 days d) 388 days a) 20.8.1996 b) 8.7.1996 c) 170 days d) 518 days a) 14.2.1997 b) 8.7.1998 c) 170 days d) 337 days

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,978,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK