Você procurou por: acho que voce iria amar nossa comida (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

acho que voce iria amar nossa comida

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

acho que você quer dormir

Inglês

i think you want to sleep

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você está certo.

Inglês

i think that you are correct.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acho que você é bonita

Inglês

i'm so drunk

Última atualização: 2023-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você deveria começar.

Inglês

i think you should get started.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você deveria se sentar.

Inglês

i think you should sit down.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você deveria ir para la!

Inglês

i think you should go for it!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você não consegue fazer isso.

Inglês

i guess you can't do it.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que você deveria pensar no futuro.

Inglês

i think you should think about the future.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que vocês seriam muito felizes aqui.

Inglês

i think you guys would be very happy here.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você acha que você iria se encaixar com a gente?

Inglês

do you think you would fit in with us?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e por que você iria querer uma pipa de 300 metros quadrados?

Inglês

and why do you want a 3,000-square-foot kite?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deve ser algo que você iria desfrutar, mesmo que você não iria ser pago por isso.

Inglês

it must be something you would enjoy even if you would not get paid for it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acho que somos mais do que aqueles que odeiam-nos escutar, então por que você iria discutir essas coisas?

Inglês

i think that those who love us are the majority, so why would we argue about these things?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que você acha que o motivou?

Inglês

what do you think that drove you?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

algo que você sempre acha que volta?

Inglês

something which you will always remember?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"o que você acha que pode acontecer?"

Inglês

what do you think might happen?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

eu pensei que vocês iriam me expulsar da família."

Inglês

i thought you were going to throw me out of the family."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

então, achamos que vocês iriam gostar de saber com quem vão batalhar...

Inglês

so we thought you might like to get to know who you'll be going up against....

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que você acha que devemos chamá-lo? talvez mais importante, o que você acha que jesus iria chamá-lo?

Inglês

what do you think we should call it? perhaps more importantly, what do you think jesus would call it?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

deixe-nos um comentário, você iria comprá-los eo que você pagar por eles ??

Inglês

leave us a comment, would you buy them and what would you pay for them??

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,586,280 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK