A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beligerância
belligerence
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
É certamente um historial de brutal beligerância.
this is certainly a track record of brutal belligerence.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
embora a escolha do vocabulário seja obra de abbott e nesse sentido casual, a beligerância da expressão não é casual.
while the choice of words may have been abbott’s, and in that sense accidental, the belligerence of the remarks was not.
agora a luz está em ascensão e a política de nossa exclusão e de beligerância ativa contra a nossa presença é para acabar.
now the light is in the ascendancy and the policy of excluding us and of active belligerence to our presence is to end.
desde 1964 são 48 anos de beligerância permanente, e o que o santos faz, o que disse em sua campanha, somente besteira.
since 1964 we have had 48 years of permanent belligerence, and what does santos do?, what did he say in his campaign?, just rant.
não queremos com isto sugerir a beligerância: lamentamos o facto de uma força de mediação ter sido decidida tardiamente e de uma maneira sim bólica.
we do not intend proposing military action: we deplore the fact that the use of a token intervention force was decided upon late in the day.
alegramo-nos com isso, e desejamos-lhes conseguirem um fim formal à beligerância desses governos para com a nossa presença em seus céus.
we rejoice in this and wish you to get on with a formal end to the belligerence of these governments to our presence in your skies.
a consciência colectiva dos povos tem de alcançar esse nível de intolerância, para que a longa era de beligerância no vosso mundo possa finalmente chegar ao fim e existir apenas como capítulos tristes dos livros de história da terra.
the collective consciousness of the peoples had to reach this level of intolerance so that the long era of warring in your world finally can come to a close and exist only as sad chapters in earth’s history book.
senhor presidente, estou apreensivo com a beligerância dos estados unidos a respeito do comércio livre do aço, em particular pelo facto de o comércio livre ser a marca característica dos estados unidos desde o século xviii.
mr president, i am dismayed at the united states'belligerency towards the free market in steel, particularly since free trade has been the hallmark of the usa since the 18th century.
a grã-bretanha já havia reconhecido a beligerância da confederação, mas adams foi fundamental na manutenção da neutralidade britânica e impediu o reconhecimento diplomático britânico da confederação, durante a guerra civil americana.
britain had already recognized confederate belligerency, but adams was instrumental in maintaining british neutrality and preventing british diplomatic recognition of the confederacy during the american civil war.
a garantia de paz -ou, dizendo talvez melhor, de uma situação de não beligerância -tem de se tornar, cada vez mais, uma responsabilidade europeia.
securing a peace -perhaps we should rather say a state of non-war -must become more and more a european responsibility.
como poderemos nós aspirar a lutar contra os acontecimentos, permanentemente renovados pela severa beligerância internacional - cuja variedade é maravilhosamente demonstrada pelo relatório bontempi - com os pesados e obsoletos processos da cooperação intergovernamental a doze.
to a certain extent, the existence of different jurisdictions in the various member states works in favour of internationalized economic and organized crime.
em caso algum isto pode justificar a beligerância permitida pela comissão em cancum, com uma proposta imprópria para ser apresentada nesse fórum e que condena injustamente a política comunitária neste sector, nem justifica a reforma do regime comunitário de ajudas ao algodão, tal como sugerido pela comissão, cuja aprovação significaria a morte sócio-económica de muitas comunidades e -o que é mais grave -sem que daí resultasse uma solução para os problemas de competitividade do sector em África.
specifically, france led the proposal on the part of four african countries at the wto ministerial conference in cancún to remove aid for cotton and has subsequently presented a european initiative on cotton which attempts to promote a commission-led action programme in favour of the african cotton-growing economies and, at the same time, includes a reference urging reform of the system of aid for cotton, partially decoupling it from production.i would like commissioner lamy to hear me: commissioner, i believe that this attitude can only be interpreted as a wink or a gesture of rapprochement by france to these countries and the powerful interests of french capital in the african cotton sector by means of the french company for the development of textile fibres and its subsidiaries in africa, with the french state as the main participant in its capital.