Você procurou por: can you do your tasks alone in hospital? (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

can you do your tasks alone in hospital?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

you do not need to stay in hospital.

Inglês

you do not need to stay in hospital.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

what can you do?

Inglês

what can you do?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

so what can you do?

Inglês

so what can you do?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

can you do that for me?”

Inglês

can you do that for me?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

i'd like to know your interests, what you do, your best friend etc

Inglês

o que quer saber de mim

Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

== discografia ===== singles ===* 1961: "whole lotta woman"* 1961: "the stretch"* 1962: "do you love me" (#3 us, #1 r&b)* 1963: "shake sherry" (#43 us, #21 r&b)* 1964: "can you do it" (#41 us, #16 r&b)* 1964: "can you jerk like me" (#47 us, #15 r&b)* 1965: "the day when she needed me" (b-side of "can you jerk like me," #37 r&b)* 1965: "first i look at the purse" (#57 us, #12 r&b)* 1966: "just a little misunderstanding" (#85 us, #18 r&b)* 1967: "it's so hard being a loser" (#79 us, #35 r&b)* 1989: "face up to the fact"* 1992: "running in circles"=== Álbuns ===* "do you love me (now that i can dance)" (gordy, 1962)* "flashback" (motorcity records, 1990)* "the very best" (hot productions, 1995)* "the very best of the contours recording remastered" (motown, 1999)* "essential collection" (spectrum, 2000)* "a new direction" (orchard, 2000)* "20th century masters: millennium collection" (universal, 2003)* "live ii" (middle earth, 2003)

Inglês

==discography=====singles==="all singles were issued on gordy records unless otherwise noted"*1961: "whole lotta' woman" (issued on motown)*1961: "the stretch" (issued on motown)*1962: "do you love me" (#3 us, #1 r&b)*1963: "shake sherry" (#43 us, #21 r&b)*1963: "don't let her be your baby" (#64 pop)*1963: "pa i need a car" / "you get ugly" (did not chart)*1964: "can you do it" (#41 us, #16 r&b)*1964: "can you jerk like me" (#47 us, #15 r&b)*1964: "that day when she needed me" (b-side of "can you jerk like me," #37 r&b)*1965: "first i look at the purse" (#57 us, #12 r&b)*1966: "just a little misunderstanding" (#85 us, #18 r&b, uk #31)*1967: "it's so hard being a loser" (#79 us, #35 r&b)*1988: "do you love me" (#11 us, issued on motown, re-released after the success of the 1987 movie "dirty dancing")*1989: "face up to the fact" (issued on motorcity records)*1992: "running in circles" (issued on motorcity records)===albums===*"do you love me (now that i can dance)" (gordy 901, 1962)*"the contours: can you dance" gordy 910 (1964- unreleased)*"flashback" (motorcity records, 1990)*"the very best" (hot productions, 1995)*"the very best of the contours recording remastered" (motown, 1999)*"essential collection" (spectrum, 2000)*"a new direction" (orchard, 2000)*"20th century masters: millennium collection" (universal, 2003)*"live ii" (middle earth, 2003)*"dance with the contours" (kent/universal/motown, 2011)==references====external links==*""do you love them: the contours lost classics arrive on cd"*"the contours".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,742,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK