Você procurou por: ele vem da alemanha (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

ele vem da alemanha

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

ele vem da dança.

Inglês

he comes from the world of dance.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele vem de uma diocese do norte da alemanha.

Inglês

he comes from a diocese in northern germany.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele / ela vem da finlândia.

Inglês

he / she comes from finland.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele vem da classe média.

Inglês

he comes from the middle class.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele vem do alto.

Inglês

it comes from on high

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de onde ele vem?

Inglês

where does it come from?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com certeza ele vem.

Inglês

he is sure to come.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele vem à reunião da semana que vem?

Inglês

will he come to the meeting next week?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

1. de onde ele vem?

Inglês

1. it is better to prophesy than to speak in tongues.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ela não vem da inglaterra.

Inglês

she doesn't come from england.

Última atualização: 2012-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

19% pib vem da agricultura

Inglês

19% of gdp is down to agriculture

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esse gás vem da rússia.

Inglês

that gas comes from russia.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

a confiança vem da proximidade

Inglês

confidence comes from proximity

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

a salvação vem da graça.

Inglês

salvation comes from grace.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

por onze anos ele vem me enganado

Inglês

for evelen years he has eluded me

Última atualização: 2018-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele vem às três e um quarto.

Inglês

he'll come at quarter past three.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vamos pelo caminho que ele vem!

Inglês

let us go through the way he comes!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

7 eis que ele vem com as nuvens.

Inglês

7 look, jesus is coming with the clouds, and everyone will see him, even those who stabbed him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a palavra "tatuagem" vem da…

Inglês

the word ‘tattoo’ comes from the…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

"ele vem?" "não, acho que não."

Inglês

"is he coming?" "no, i think not."

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,042,363,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK