Você procurou por: empadão de carne (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

empadão de carne

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

de carne

Inglês

broiler hens

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

raça de carne

Inglês

meat-type breed

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

farinha de carne

Inglês

meat meal

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Português

conservas de carne:

Inglês

preserved meat:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

cereal matinal e empadão de porco

Inglês

cheerio and porky pies

Última atualização: 2012-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fio de carnes

Inglês

carnes bandage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

transformação de carnes

Inglês

meat processing

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

preparados de carnes,

Inglês

meat preparations,

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e o empadão de carne que diz no rótulo " produto do reino unido " pode conter carne de bovino do botsuana, do zimbabwe ou de qualquer outro país do mundo.

Inglês

and shepherd 's pie labelled " product of the uk " may contain beef from botswana, zimbabwe or anywhere else in the world.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

quando os britânicos proferem as seguintes palavras em inglês, o que significam por eles: usar cereal matinal, o pão e o empadão de porco?

Inglês

when the british utter the following english words, what do they mean by them: cheerio, use your loaf, and porky pies?

Última atualização: 2012-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,748,216,313 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK