Você procurou por: eu moro e sou de maracajá (Português - Inglês)

Português

Tradutor

eu moro e sou de maracajá

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

eu sou de

Inglês

i'm from

Última atualização: 2014-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sou de fortaleza

Inglês

i'm from fortaleza

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sou de cingapura.

Inglês

i'm from singapore.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu tenho 11 anos e sou de connecticut.

Inglês

i'm 11 years old and from connecticut.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sou de nova iorque.

Inglês

what is time over there

Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eu sou de vocês?

Inglês

i'm brazilian and you are where

Última atualização: 2013-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sou de manaus amazonas

Inglês

vc mora muito longe de mim

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

todavia, eu sou de bordéus.

Inglês

however, i am from bordeaux.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu estou aqui, e sou barbeiro.

Inglês

- what do you mean, don't exist? i'm here, and i'm a barber.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

meu nome é diego e sou de são paulo

Inglês

Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

sou alma livre e sou de todas as raças.

Inglês

i am free soul of all races.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

"o meu nome é josé reis e sou de cabo verde.

Inglês

"my name is josé reis and i'm from cape verde.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

sou felipe e sou de curitiba e vc e de que origem

Inglês

i´m felipe and i´m from curitiba.where are you from

Última atualização: 2013-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É um pequeno apartamento barulhento, mas é onde eu moro, e chamo-o de casa.

Inglês

it's a small noisy apartment, but it's where i live and i call it home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

oi, o meu nome é omara tenho 14 anos e sou de cartagena.

Inglês

hello to everyone, my name is omara, i am 14 years old and come from cartagena.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o meu nome é joana sanchez, tenho 25 anos e sou de barcelona.

Inglês

my name is joan sanchez, and i am 25 years old from barcelona.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

olá! o meu nome é silvia, tenho 14 anos e sou de madrid.

Inglês

hello, my name is silvia, i am 14 years old and i’m from madrid.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isto é incompreensível e inaceitável e sou de opinião que deveríamos alterar esta situação.

Inglês

this practice is incomprehensible and unacceptable, and i believe that we should change it.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"eu me sinto orgulhoso de onde eu moro e em que mudou-me."

Inglês

“i feel proud of where i live at and that’s changed me.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

É algo que lamento profundamente e sou de opinião que a imagem da união europeia tem de melhorar.

Inglês

i very much regret that and take the view that the european union 's image should be improved.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,459,513 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK