Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
há quanto tempo você está no negócio?
how long have you been in business?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
há quanto tempo a 12transfusons está no mercado?
ul: how long has 12transfusons been on the market?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vc esta no escuro
pq vc está no escuro
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. faz quanto tempo a empresa está no negócio e quantos clientes opera por ano?
3. how much time is the company operating in this sort of services and which is the average of tourists that receives each year?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas, veja bem – quanto tempo demoramos para gastar o mesmo valor na guerra do iraque?
but, i mean, look -- how long does it take to spend that on the war in iraq?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
além disso, uma boa idéia é analizar a quanto tempo um apartamento já está no mercado e se há espaço para negociação.
moreover, it is a good idea to inquire how long an apartment has been on the market and whether there is room for negotiation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o google analytics e outros serviços armazenam as informações sobre as páginas que você visita, quanto tempo você está no site, como você chegou aqui e o que você clica.
google analytics and other services store information about what pages you visit, how long you are on the site, how you got here and what you click on.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
É o momento de eu fazer o manto com a parte de trás mais longa. portanto, preciso saber há quanto tempo o senhor está no cargo para que a roupa lhe assente perfeitamente.
that is when i make the mantel with a longer back. therefore, i need to know for how long you have been in this position so that the clothes will fit you perfectly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
um desses bravos lutadores agora está no calabouço, e continua a manter a linha ... quem sabe quanto tempo vai segurar.
one of these brave fighters is now in the dungeon, and continues to hold the line ... who knows how long it will hold.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a coleta de dados foi realizada por meio de entrevistas semiestruturadas as quais foram guiadas por um instrumento com dados de identificação e as questões norteadoras: qual a sua idade e há quanto tempo está no terreiro?
data were collected by means of semi-structured interviews oriented by an instrument with identification data and the following guiding questions: "how old are you and for how long have you been in the terreiro?
o google analytics e outros serviços armazenam as informações sobre as páginas que você visita, quanto tempo você está no site, como você chegou aqui e o que você clica. nós não coletamos nem armazenamos suas informações pessoais (por exemplo, seu nome verdadeiro ou endereço completo) por isso esta informação não pode ser usada para identificar quem você é.
google analytics and other services store information about what pages you visit, how long you are on the site, how you got here and what you click on. we do not collect or store your personal information (e.g. your real name or full address) so this information cannot be used to identify who you are.
descrição: se você está em busca de alguém que pudesse manter os seus filhos enquanto você está no trabalho, bem não procure mais eu sou um homem de 32 anos falando bem o francês com um conhecimento de trabalho em inglês e capaz de manter a todos c
description: if you are in search of somebody who could keep your children while you are at work, well look no further i am a 32 year old man speaking french well with a working knowledge in english and able to keep to all c