Você procurou por: faltava (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

faltava

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

faltava tu

Inglês

só faltava tu all it lacked was you

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

faltava eloquência.

Inglês

the eloquence was lacking.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

faltava a manteiga.

Inglês

there was not enough butter.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

era o que faltava!

Inglês

as if he could!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

alimentação nunca faltava.

Inglês

they never lacked food.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que faltava a eles?

Inglês

what were their shortcomings?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

por que lhe faltava misericórdia?

Inglês

why did he lack mercy?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas sentia que algo lhe faltava.

Inglês

but he felt something was missing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

então que é que lhe faltava?

Inglês

what was lacking?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

faltava-nos uma visão comum.

Inglês

what was lacking was a common approach.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas não era só isso que lhe faltava.

Inglês

but not only that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

esta coragem faltava à primeira leitura.

Inglês

i feel, however, that parliament wants to introduce an overly bureaucratic system and pointless obstacles.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que faltava, era um partido bolchevique.

Inglês

the thing lacking was a bolshevik party.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

faltava-lhe uma política social global.

Inglês

this farreaching power to act will impel the social partners towards a profound sense of mutual and general social responsibility.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

no entanto, ainda faltava alguma coisa.

Inglês

however, something was not quite right yet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

foi a gota que faltava para caírem na realidade.

Inglês

that was the last straw that made them getting into reality.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

sobre este assunto não me faltava que dizer!

Inglês

on this subject there was a lot to say!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

este é um instrumento da maior importância, que faltava.

Inglês

this is an instrument of the utmost importance, which has been lacking.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

faltava-me essa última frase bíblica na interpretação.

Inglês

i was waiting for that last, biblical sentence in the interpretation.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ele não era necessariamente obtuso, mas faltava-lhe imaginação.

Inglês

he was not necessarily dull, but he lacked imagination.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,745,537,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK