Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desculpa foi errado
sorry it was wrong
Última atualização: 2017-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse carinho foi errado
that affection was wrong
Última atualização: 2020-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ele sabia que o que fez foi errado.
he knew what he did was wrong.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que ele fez foi errado e ele nunca tenha admitido isso.
what did was wrong and he has never admitted that.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eles não entendem que o que aconteceu foi errado e foi muito difícil para afetar nada.
they did not understand that what happened was wrong and it was very difficult to influence anything.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta decisão também foi errada.
a wrong decision was made.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
penso que sempre foi errado. porque acho que criatividade sempre foi altamente colaborativa. e provavelmente tem sido muito interativa.
i think it's always been wrong, because i think always creativity has been highly collaborative, and it's probably been largely interactive.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
foi errado, por exemplo, declarar que estamos perante o candidato do ppe/de, porque este foi chris patten.
this means facing up to competition in open, global markets.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
contudo, não podemos estar hoje aqui a dizer que foi errado focarmos a nossa política de crescimento no emprego e na actividade económica.
however, we cannot stand here today and say that it was wrong to focus our growth policy on employment and economic activity.
contudo, considero que é falso o que um dos meus colegas referiu, nomeadamente o facto de a eslovénia ser a prova de que foi errado dividir a jugoslávia.
the commission — in reply to the last question — can accept the content of the four amendments which have been tabled.
e esta é malalaï joya, do afeganistão. e em 2005, por pouco tempo, eu ajudei a ocupar o país de malalaï, e isso foi errado.
and this is malalai joya, who's from afghanistan. and in 2005, for a brief time, i helped occupy malalai's country, and it was wrong. it was my mistake.
eles não pareciam ser capazes de reconhecer os seus pecados, que o que eles fizeram foi errado. consideram-se santos, como tinham dito, toda a congregação é santa.
they did not seem able to acknowledge their sins, that what they had done was wrong. they considered themselves holy, as they had said, all the congregation are holy.
senhor presidente, penso que foi errado afirmar que as orientações integradas, objecto do debate de hoje, iriam conferir, com carácter definitivo, um impulso às empresas e ao emprego na união europeia.
in this case, i would particularly like to address mr spidla, because i was extremely vexed by the way in which a position we adopted last time in the plenary about the working hours directive was handled; this was immediately followed by a reaction that was very negative towards parliament's position and that very much pandered to a veto by one member state that had added a few other member states to the working hours directive dossier.
algo terá corrido mal no acto de compra: foi erradamente deduzida uma soma do dinheiro que entregou como pagamento.
something had gone wrong with the purchase: money had been wrongly deducted from money he had handed over.
o código adicional taric a977 inicialmente atribuído à empresa müller gmbh foi erradamente atribuído duas vezes, pelo que teve de ser retirado.
taric additional code a977 initially given to the company müller gmbh was erroneously attributed twice and had to be withdrawn.
a comissão considera que foi erradamente que o tribunal de primeira instância ignorou o facto de as recorridas já terem conhecimento das dúvidas e suspeitas justificadas da comissão em relação às condições de concessão previstas na decisão de aprovação.
it should be noted, first of all, that it is established that parker holds 100% of the shares of its subsidiaries in germany, belgium, spain, france and the netherlands and that the sales and marketing activities of its subsidiaries are directed by an area team appointed by the parent company and which controls, in particular, sales targets, gross margins, sales costs, cash flow and stocks.
senhor presidente, penso que foi errado afirmar que as orientações integradas, objecto do debate de hoje, iriam conferir, com carácter definitivo, um impulso às empresas e ao emprego na união europeia.
mr president, i think it was wrong to assert that the integrated guidelines, which we are debating in this house today, would, once and for all, give a boost to business and employment within the european union.
a emsland-stärke alegou naquele órgão jurisdicional que o reembolso da restituição à exportação foi erradamente exigido pelo facto de a totalidade das mercadorias ter sido colocada no consumo na suíça.
the fact that, before being re-imported into the community, the product was sold by the purchaser established in the nonmember country concerned to an undertaking also established in that country with which he has personal and commercial links is one of the facts which can be taken into account by the national court when ascertaining whether the conditions giving rise to an obligation to repay refunds are fulfilled.'