A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
os titulares deverão gozar, em qualquer estado-membro, de todos os direitos e elas inerentes.
they must give these the same effect in their territory as the qualification itself awards.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que mim comer e goza em mim
my hot pussy
Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos os países terceiros europeus deverão poder gozar em estreita cooperação dos conhecimentos e know--how existentes na europa.
i therefore hope that in the future the commission can provide these delegations with the information they need to perform this task.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o consumidor e as pme não podem gozar em pleno dos benefícios proporcionados pelo mercado interno, que foi realizado com a introdução do euro.
the consumer and sme do not benefit enough from the internal market which was completed following the introduction of the euro.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qala é um povoado da ilha de gozo em malta.
the band is one which is quite renounced in gozo.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destacou em particular que os consumidores deverão gozar, em relação à actividade transnacional nos serviços financeiros, da mesma certeza jurídica que gozam a nível nacional.
he stressed in particular that consumers should have the same legal certainty for transnational business in financial services as they enjoy at national level.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta licença pode ser gozada em regime de tempo parcial.
formerly separate agreements regulating the pay of technical and office staff will be integrated into a single pay structure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a excelência na qualidade garante que goze em segurança a sua condução.
top quality ensures that you enjoy a secure drive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a licença especial para assistência a filhos pode ser gozada em duas modalidades:
such leave concerns both men and women and all birth rankings and may apply up to the child's third birthday.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
goza em todos os estados‑membros dos mais amplos poderes concedidos pela lei às pessoas colectivas.
in all member states it shall benefit from the widest powers granted by law to legal persons.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a aep goza em cada estado-membro da mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas pela legislação desse estado.
cepol shall enjoy in each member state the most extensive legal and contractual capacity available to legal persons under that state's law.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
goza em cada estado-membro, da mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas pela legislação destes estados.
in each of the member states, it shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o centro goza, em todos os estados-membros, da mais ampla capacidade juridica reconhecida às pessoas coletivas.
in each of the member states, the centre shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a autoridade goza, em todos os estados-membros, da mais ampla capacidade jurídica reconhecida pela legislação desses estados às pessoas colectivas.
in each member state, the authority shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under national law.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.