Você procurou por: isso na tem sentido (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

isso na tem sentido

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

isso tem sentido.

Inglês

that makes sense.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

isso não tem sentido.

Inglês

you too will have your turn, mr rogalla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não tem sentido.

Inglês

it is nonsense.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

não tem sentido."

Inglês

it's pointless."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

não tem sentido [...].

Inglês

it doesn't make sense [...].

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

isto não tem sentido.

Inglês

it makes no sense.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a vida tem sentido?

Inglês

is life meaningful?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

assim, tem sentido:

Inglês

therefore, there is meaning in:

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

tem sentido de dignidade.

Inglês

he knows the sense of dignity!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

difícil, não? não tem sentido.

Inglês

difficult, eh? it's meaningless.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

esta área não tem sentido correto.

Inglês

this area lacks proper direction.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

tem sentido falar de triunfadores?

Inglês

what does mean to speak about winners?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

hoje acho que correr não tem sentido.

Inglês

today i find that running is meaningless.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que você disse não tem sentido;

Inglês

whats up

Última atualização: 2015-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a comunicação não tem sentido de urgência,

Inglês

the communication lacks a sense of urgency,

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

experimentei isso na pele.

Inglês

i experienced this myself.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

desenvolvimento sem justiça social não tem sentido.

Inglês

development without social justice is meaningless.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É muito simpática, mas tem sentido único.

Inglês

so we entirely endorse this report.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isto não tem sentido nenhum, senhor comissário!

Inglês

this is absolutely ridiculous, commissioner.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no obstante, têm sentido.

Inglês

but yet, it is meaningful.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,125,590 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK