A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
os nomes de cidades podem ou não ter equivalentes em esperanto: "londono" para londres, "nov-jorko" para new york/nova iorque.
names of cities may or may not have an esperanto equivalent: "londono" for london, "nov-jorko" for new york.