Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
queria poder te ver
wish i could see you girl
Última atualização: 2021-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu gostaria de poder te ver
i wish i could see you today
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu gostaria de poder te ver mais
can i see you more
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
envia-me a tua foto para te ver e vieste para dubai.
what happen why you not send photo any problem...your wishes what are you doing in portugal job
Última atualização: 2022-07-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
durante a tua primeira visita, isto pode te ajudar a navegar neste website.
this can help you to navigate through this website if it is your first visit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seja puro por dentro então os outros poderão te ver verdadeiramente.
be pure from inside so that others can see the true you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pois estes podem te convidar por sua vez, e isto já será a tua recompensa.
for surely they will also invite you in return and you will be repaid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
if you don't have means to pay, why should he take away your bed from under you?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sobre um monte alto e levantado puseste a tua cama; e lá subiste para oferecer sacrifícios.
upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"eu fiz a tua cama já", disse ela. então, novamente, ele disse,
"i have made thy bed already," said she. then again he said,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
também te entregarei nas mãos dos teus inimigos, e eles derribarão a tua câmara abobadada, e demolirão os teus altos lugares, e te despirão os teus vestidos, e tomarão as tuas belas jóias, e te deixarão nua e descoberta.
and i will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
edificando a tua câmara abobadada no canto de cada caminho, e fazendo o teu lugar alto em cada rua! não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;
in that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o papel de ircop é de suporte, logo pergunta a ti mesmo o que podes fazer para dar suporte à dalnet -- não com um olho para o que poderias te tornar, mas com a tua mente firmemente fixa naquilo que gostarias de desfrutar contribuir com o tempo. a dalnet necessita sempre de pessoas dedicadas que estão dispostas a ajudar outros, logo se é isto que gostas de fazer, tenta conseguir um papel num dos canais de ajuda oficialmente ou não oficialmente recomendados.
the role of ircop is one of support, so ask yourself what you can do to support dalnet -- not with an eye to what you could become, but with your mind firmly fixed on what you would enjoy contributing over time. dalnet always needs dedicated people who are willing to help others, so if that is what you enjoy doing, try gaining a role in one of the officially recommended or unofficial help channels.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: