Você procurou por: ma il mio cane (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

ma il mio cane

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

il mio ragazzo mi ha rubato il cuore quindi sto rubando il suo cognome

Inglês

my bf stole my heart so i'm stealing his last name

Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

il mio nome è nessuno (br: meu nome é ninguém) é filme de comédia no estilo faroeste italiano de 1973.

Inglês

my name is nobody (), also known as gellert, is a 1973 spaghetti western comedy film.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

(21) il comma 211 della legge finanziaria 2005 rifinanzia il provvedimento per lo stesso limite di spesa di 110 milioni di eur, ma il contributo per il decoder è ora di 70 eur.

Inglês

(21) il comma 211 della legge finanziaria 2005 rifinanzia il provvedimento per lo stesso limite di spesa di 110 milioni di eur, ma il contributo per il decoder è ora di 70 eur.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

- l'aiuto è cumulabile con le altre prestazioni contemplate dalla sezione 14 degli orientamenti, ma il rispetto del massimale in caso di cumulo sarà verificato mediante i dispositivi di controllo previsti dagli articoli 99 e 107.

Inglês

- l'aiuto è cumulabile con le altre prestazioni contemplate dalla sezione 14 degli orientamenti, ma il rispetto del massimale in caso di cumulo sarà verificato mediante i dispositivi di controllo previsti dagli articoli 99 e 107.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

" (1972)* "la calandria" (1972)* "racconti proibiti... di niente vestiti" (1972)* "finalmente... le mille e una notte" (1972)* "una cavalla tutta nuda" (1972)* "milano calibro 9" (1972)* "alla ricerca del piacere" (1972)* "valeria dentro e fuori" (1972)* "casa d'appuntamento" (1972)* "la dama rossa uccide sette volte" (1972)* "non si sevizia un paperino" (1972)* "conoscenza matrimoniale" (1973)* "ancora una volta prima di lasciarci" (1973)* "il tuo piacere è il mio" (1973)* "ricco" (1973)* "la badessa di castro" (1974)* "la svergognata" (1974)* "quelli che contano" (1974)* "l'anatra all'arancia" (1975)* "l'amica di mia madre" (1975)* "amore vuol dir gelosia" (1975)* "per le antiche scale" (1975)* "to agistri" (1976)* "spogliamoci così senza pudor" (1976)* "con la rabbia agli occhi" (1976)* "brogliaccio d'amore" (1976)* "40 gradi all'ombra del lenzuolo" (1976), segmento "i soldi in banca"* "tutti possono arricchire tranne i poveri" (1976) - contessa federici fontana* "diamanti sporchi di sangue" (1977)* "l'appuntamento" (1977)* "come perdere una moglie e trovare un'amante" (1978)* "travolto dagli affetti familiari" (1978)* "liquirizia" (1979)* "sabato, domenica e venerdì" (1979, segment "domenica")* "sono fotogenico" (1980)* "la moglie in vacanza... l'amante in città" (1980)* "spaghetti a mezzanotte" (1981)* "crema cioccolato e pa...prika" (1981)* "per favore, occupati di amelia" (1982)* "diamond connection" (1982)* "perché non facciamo l'amore?

Inglês

" (1972)* "la calandria" (1972)* "racconti proibiti... di niente vestiti" (1972)* "1001 nights of pleasure" ("finalmente... le mille e una notte", 1972)* "una cavalla tutta nuda" (1972)* "caliber 9" ("milano calibro 9", 1972)* "valerie inside outside" ("valeria dentro e fuori")* "casa d'appuntamento" (1972)* "the red queen kills seven times" ("la dama rossa uccide sette volte", 1972)* "don't torture a duckling" ("non si sevizia un paperino", 1972)* "conoscenza matrimoniale" (1973)* "ancora una volta prima di lasciarci" (1973)* "my pleasure is your pleasure" ("il tuo piacere è il mio", 1973)* "ricco" (1973)* "la badessa di castro" (1974)* "la svergognata" (1974)* "cry of a prostitute" ("quelli che contano", 1974)* "duck in orange sauce" ("l'anatra all'arancia", 1975)* "my mother's friend" ("l'amica di mia madre", 1975)* "amore vuol dir gelosia" (1975)* "sex with a smile" ("40 gradi all'ombra del lenzuolo", 1975, segment "i soldi in banca")* "down the ancient staircase" ("per le antiche scale", 1975)* "the hook" ("to agistri", 1976)* "sex with a smile ii" ("spogliamoci così senza pudor", 1976)* "death rage" ("con la rabbia agli occhi", 1976)* "diary of a passion" ("brogliaccio d'amore", 1976)* "tutti possono arricchire tranne i poveri" (1976)* "l'appuntamento" (1977)* "blood and diamonds" ("diamanti sporchi di sangue", 1978)* "how to lose a wife and find a lover" ("come perdere una moglie e trovare un'amante", 1978)* "travolto dagli affetti familiari" (1978)* "liquirizia" (1979)* "saturday, sunday and friday" ("sabato, domenica e venerdì", 1979, segment "domenica")* "i'm photogenic" ("sono fotogenico", 1980)* "la moglie in vacanza... l'amante in città" (1980)* "spaghetti a mezzanotte" (1981)* "crema cioccolato e pa...prika" (1981)* "per favore, occupati di amelia" (1982)* "diamond connection" (1982)* "perché non facciamo l'amore?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,859,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK