Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entretanto já estamos a marcar presença e esta não deve ser ignorada.
nevertheless, we are beginning to make our mark, and this must not go unnoticed.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marcando presenÇa em todos
it is involved in
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não há dúvida de que a resistência cívica voltará a marcar presença.
there is no doubt that the citizen resistance will again be there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a recomendação é marcar presença de maneira consistente, mas honesta e transparente.
the recommendation is to be present consistently, but honestly and transparently.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a consulgal foi a única empresa portuguesa a marcar presença neste evento.
consulgal was the only portuguese company present at this event.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em 2007 marcaram presença 200 equipas.
in 2007 there was 200 teams.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os melhores atletas de fmx também vão marcar presença, garantindo um show de tirar o fôlego.
the best fmx riders will also be taking part and the result is sure to be a spectacular show.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o conflito que continua a marcar presença na chechénia ocupou um lugar de destaque entre aquelas.
the on-going conflict in chechnya featured prominently among these.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
como não poderia deixar de ser, a fsfla vai marcar presença, e espera contar com sua ajuda!
as expected, fsfla will be present, and it hopes to count on your help!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sociedade civil também deverá marcar presença no quadro de um processo de consulta ascendente e amplo;
the presence of civil society is also necessary as part of broad bottom-up consultation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devemos igualmente encorajar os intervenientes europeus a marcar presença nesse espaço, em diferentes línguas e géneros.
we should encourage european players into this space as well in different languages and genres.
mute records foi a primeira gravadora britânica a marcar presença na internet, intitulada "mute liberation technologies".
mute was one of the first british record labels to have an internet presence, entitled mute liberation technologies.
as empresas aceitaram orientar alunos durante os dez dias, com um ou dois alunos do grupo a marcar presença numa empresa anfitriã.
the swedish firms agreed to mentor students during the ten days, with either one or two students from the group attending a host company.
a comissão europeia marcará presença com um expositor de informações. > para mais informações:
the european commission will host an information stand. > for more information: