Você procurou por: miradouro (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

miradouro

Inglês

lookout

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

miradouro.

Inglês

viewpoint.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

um cego. um miradouro.

Inglês

a blind man. a belvedere.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

visite o miradouro Štěpánka que se encontra aqui.

Inglês

be sure to go up the Štěpánka viewing tower.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

após uma pausa no miradouro do risco, seguimos caminho.

Inglês

after a break in the risco balcony we follow our path.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

miradouro é um município brasileiro do estado de minas gerais.

Inglês

miradouro is a brazilian municipality located in the state of minas gerais.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

aqui existe um miradouro, donde se pode ver a cidade do lubango.

Inglês

here there is an observation deck, where one can see the city of lubango.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

junto à igreja, encontra-se o miradouro de santa luzia.

Inglês

igreja de santa luzia is a church in lisbon, portugal.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

desde o miradouro que fica nas colinas podem ver e sentir 1000 anos da história.

Inglês

stand and survey over 1000 years of history.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a localização do túmulo faz dele, por isso, um bom miradouro sobre o município do bailundo.

Inglês

the location of his grave is therefore a good view over the city of bailundo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

este último é um esplêndido miradouro onde se pode admirar uma das melhores vistas do norte de gran canaria.

Inglês

the latter is a superb viewpoint from which you can see one of the best panoramic views of the north of gran canaria.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

enfim, no topo da torre, um miradouro panorâmico faz com que conheça bordeaux e seu vinhedo de cima.

Inglês

finally, at the top of the tower, you will find a panoramic viewpoint, from which you can admire bordeaux and its vineyards from above.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

em dias de boa visibilidade, o miradouro de keys view oferece uma vista alargada sobre o vale coachella e salton sea.

Inglês

the lookout point at keys view, towards the south of the park, offers views of the coachella valley and salton sea.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a dominante importante da serra de krušné hory é o miradouro komáří vížka que outorga uma das vistas mais belas de toda a serra.

Inglês

another dominating feature in the krušné mountains is komáří vížka, a viewing tower offering some of the most impressive panoramas in the entire krušné mountains range.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

um teleférico terrestre levará você ao cume de petřín onde ficam o miradouro, o labirinto de espelhos e o observatório Štefánikova hvězdárna.

Inglês

a funicular will take you to the top and an observation tower, mirror maze and the Štefánik observatory await you there.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

além de trilhas marcadas para ciclistas e para turistas, que saem de praděd em todas direções, há de visitar também o famoso miradouro aqui.

Inglês

apart from the marked cycling and hiking trails leading in all directions from praděd, another must-see is the famous lookout tower, reminiscent of a spaceship at take-off.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o momento mais esperado é alcançar o cume do cerro do castelo para contemplar, desde o alto do miradouro, a vista da cidade com pinceladas de luz.

Inglês

the most eagerly awaited point of the route comes when we reach the top of the castle hill. from there we can see the city bathed in light.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

nesta localidade situa-se o miradouro do norte grande, que oferece esplêndidas vistas sobre grande parte da costa norte da ilha de são jorge.

Inglês

==geography==norte grande straddles the interior crest and northern coast of são jorge, approximately the middle of the island.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

* pavilhão da companhia hispano-suíza: obra de eusebi bona, estava situado no miradouro frente ao palácio nacional.

Inglês

* pavilion of the hispano-suiza company: designed by eusebi bona, it was located in the viewpoint opposite the palau nacional.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

depois faça uma pausa para beber um café na brasileira, uma das casas de café mais antigas e emblemáticas de lisboa. também se pode maravilhar com a paisagem do miradouro do adamastor em santa catarina a menos de 7 minutos a pé.

Inglês

then take a break for coffee at the brazileira, one of the oldest coffee houses and most emblematic of lisbon. you can also marvel at the scenery from the viewpoint adamastor in santa catarina in less than 7 minutes walk.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,589,869 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK