Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se você quiser atingir essa habilidade, não desprezes conhecimento.
if you want to achieve this skill, do not despise knowledge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não desprezeis as profecias,
despise not prophesyings.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesus não despreza ninguém que se aproxime dele.
jesus does not spurn any approach made to him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o meu pai nos céus não despreza nenhum ser criado por nós.
my father in heaven does not despise any creature of our making.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não desprezeis o irmão; aquele que acreditais ser o mais inepto, pode ser o que se encontra mais repleto de mim.
do not despise your brother; the one you believe to be the most inept may be the one who is most full of me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
he has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É preciso, pois, não desprezar nenhuma averiguação e nenhum indício.
one must then despise no research, overlook no clue.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uma parte não desprezável dos referidos derrames é da responsabilidade dos novos estados ribeirinhos do báltico.
a considerable part of this has to do with the newly appearing countries around the baltic.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a utilização destas redes internas constitui para estes países uma solução alternativa ou complementar a não desprezar.
in these countries, the use of these contained networks is considered a serious alternative or complementary option.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apostemos que ela levará os países recalcitrantes a reflectirem duas vezes antes de desprezarem mais ou menos impunemente os princípios e os valores que nos são caros.
let us make sure that it causes recalcitrant countries to think twice before flouting, more or less with impunity, the principles and values dear to us.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a liberdade não insulta, não despreza ninguém, não zomba, não menospreza e não troça do que é sagrado.
freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
entre estes dois extremos, este fenómeno conhece frequências diversas mas não desprezáveis nos restantes estados-membros da união.
this table is interesting, however. as it highlights the increase in denmark, which is fairly representative of the scandinavian countries, and the absence of the mediterranean countries where the trend was still of little significance around 1980.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
além disso, esse “desprezo” deixa marcas no desprezado, mais profundas do que poderíamos imaginar.
what’s more, that “distain” leaves a mark on the person scorned, which is much deeper than we realize.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acontece que, neste contexto, modesto mas não desprezível, surgiu o caso da bse, a encefalopatia espongiforme bovina, que tudo mudou.
it is in this modest though not negligible context that we now have to consider the matter of bse -bovine spongiform encephalopathy -which has changed everything.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: