Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
perto está o senhor.
the lord is at hand.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aqui está o senhor ahmadinejad.
here is mr. ahmadinejad.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muito prazer. como está o senhor?
nice to meet you. how are you doing?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no que está o senhor trabalhando agora?
what are you working on now?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) professor kiwi, onde está o senhor?
1) professor kiwi, where are you? i can't see you!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foi este o ponto principal de que tratou aqui esta noite o senhor deputado megahy.
this is the main point mr megahy has made here this evening.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
É este o tema que eu convido o senhor comissário a abordar quando responder neste debate.
but my question is: how do we police those regimes so that the consumer can be truly satisfied that cheaper imports are subject to the same tough control as indigenous produce?
não compreendo o senhor comissário quando afirma que esse projecto nada tem que ver com a rede comum de transportes.
i do not understand the commissioner when he says that this has nothing to do with our common interest.
espero, assim, que o senhor comissário kinnock não tome as minhas críticas a peito já que nada têm de ataques pessoais.
so i hope commissioner kinnock will not take the remarks personally because they are certainly not intended as personal remarks.
infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.
this morning, the president of parliament, mrs nicole fontaine, repeatedly refused to allow me to make a point of order.
infelizmente, não é a primeira vez que a senhora presidente tem comigo este comportamento inqualificável.
unfortunately, this is not the first time that madam president has shown this inadmissible behaviour towards me.
está o senhor comissário de acordo com esta intervenção?e quando irá a comissão pronunciar-se sobre este tema?
do you agree, commissioner, and when will the commission finally deliver its decision on this matter?