Você procurou por: o que me diz ? (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

o que me diz?

Inglês

what does he say to me?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

faço o que me diz.

Inglês

but he does.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

faço o que me

Inglês

why did i just say that?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que me aconteceu?

Inglês

o que me aconteceu?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que me preocupa?

Inglês

why am i worried?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o que me excita

Inglês

believe me i will get you done .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

daquilo que me diz respeito?

Inglês

am i not the only judge of all that concerns me?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

com as mentiras que me diz

Inglês

with all the lies you tell me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o que me parece inadmissível.

Inglês

this seems unacceptable to me.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o que me espanta muitíssimo.

Inglês

i was really taken aback by this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o que me leva a dizer isto?

Inglês

why do i say that?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

É exactamente esse o ponto que me diz respeito.

Inglês

i feel that this remark concerns me directly.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

que me dizem dela?

Inglês

what about that?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

que significa isso, no que me diz respeito?

Inglês

what does that mean from my point of view?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

no que me diz respeito, são sagradas.

Inglês

as far as we are concerned, they are holy.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

isso é o que me dizem as pessoas.

Inglês

that’s what i tell people.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e o que me dizem sobre beleza artística?

Inglês

how about artistic beauty?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

que me diz que foi de fato fossilizado, este pólen.

Inglês

that tells me that it's actually been fossilized, this pollen.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

mas, no que me diz respeito, sou um caso especial.

Inglês

but, for me, i am a special case.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

pelo que me diz respeito, não gosto dessa figura.

Inglês

for my part, i don't like this picture.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,793,341,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK