Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na maior parte dos países, estas renitências e incertezas não chegam ao conhecimento de grande parte da opinião pública.
these objections and doubts are largely unknown to the wider public in the majority of member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depois de ultrapassar as renitências da oposição política, o chile assinou o estatuto de roma que instituiu o tribunal penal internacional e a convenção das nações unidas sobre o desaparecimento forçado de pessoas em 2009.
after overcoming reservations by the political opposition, chile signed the rome statute establishing the international criminal court (icc) and the un convention on enforced disappearances in 2009.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por conseguinte, o cese alerta a comissão europeia para o perigo de efectuar mudanças demasiado profundas ou repentinas, bem como para as inevitáveis renitências dos estados‑membros.
the eesc therefore alerts the commission to the danger of moving too far, too fast, and to the inevitable reservations of the member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frequentemente é-lhes difícil ter acesso a capital ou a crédito, em razão da renitência de certos mercados financeiros em assumir riscos e das garantias por vezes limitadas que podem oferecer.
they often have difficulties in obtaining capital or credit, given the risk-shy nature of certain financial markets and the limited guarantees that they may be able to offer.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade: